翻译
苣菜细嫩如刀圭般小巧,蒌蒿还未长出叶子。
紫芥与青翠的茎叶如同手指一般鲜绿,芜菁的嫩苗也已茁壮生长。
先生家中四壁空空,饭桌上却稍稍陈列着这些野蔬。
香气扑鼻,配上姜和芥末调味,每餐吃完还剩下些余味可啜饮。
公侯之家烹煮五鼎之食,一餐饱食却使厨房血流成河。
神明稽查人间功过罪孽,亡魂因此遭受阴间的诛杀。
先生吃饱后抚摸腹部,却仍将世间万事看得极为琐碎。
再三翻阅《损益篇》,始终恪守古人的教诲。
以上为【春蔬】的翻译。
注释
1. 春蔬:春天所产的蔬菜,此处特指野菜或农家清淡蔬菜。
2. 张耒(lěi):北宋文学家,“苏门四学士”之一,诗风平易自然,注重现实生活描写。
3. 苣甲:苣荬菜的嫩芽,一种可食野菜。
4. 刀圭:古代量器名,形容极小之物,此处比喻苣甲细小精致。
5. 蒌蒿:即芦蒿,春季野菜,多生于水边。
6. 紫芥、芜菁:均为十字花科蔬菜,紫芥色紫味辛,芜菁类似萝卜。
7. 过茁:生长旺盛,超出寻常。
8. 先生:诗人自称,亦泛指有德之士,含自谦之意。
9. 芳芼姜芥:以姜、芥末等香辛料拌和蔬菜。“芼”意为调和、拌食。
10. 损益篇:古籍篇名,可能指《礼记·礼运》中的“损益”之说,或泛指有关修身治国之道的经典文字,强调节制与反省。
以上为【春蔬】的注释。
评析
此诗通过描写山野清蔬与士人简朴生活的图景,对比权贵奢靡宴饮的场面,表达了诗人对清廉自守、安贫乐道生活态度的推崇。全诗语言质朴自然,意象清新,寓哲理于日常饮食之间,体现出宋代士人重节操、轻物欲的价值取向。诗中“芬芳芼姜芥”“饱扪腹”等细节描写生动传神,而“公侯烹五鼎”与“先生家四壁”形成强烈反差,深化了主题。结尾引用《损益篇》,强调持守古道的重要性,使诗意由具体生活升华为道德哲思。
以上为【春蔬】的评析。
赏析
本诗以“春蔬”为题,实则借物抒怀,展现诗人淡泊名利、安于清贫的精神境界。开篇写春日初生之菜,笔触细腻,用“如刀圭”“绿如指”等比喻突出其娇嫩鲜美,赋予寻常野菜以审美价值。中间转入生活场景,“家四壁”与“稍罗列”形成对照,凸显虽贫而不失雅趣。佐以姜芥,不仅增香提味,更象征士人品格之刚烈与清醒。
随后笔锋一转,引入“公侯烹五鼎”的奢华场面,与前文形成尖锐对比。“厨流血”三字触目惊心,暗讽贵族奢靡无度、杀生纵欲。继而引入宗教与道德维度——神明监察功罪,沉魄受罚,警示富贵未必得福。而“先生饱扪腹”一句回归自身,看似满足,实则“万事致琐屑”,表达对世俗纷争的超然态度。结尾援引经典,表明其人生信条并非一时清高,而是长期奉行的道德准则。
全诗结构严谨,由物及人,由实入虚,层层推进。语言不事雕琢而意味深长,体现了宋诗“以理趣胜”的特点。在题材上继承陶渊明、杜甫以来的田园与讽喻传统,又具宋代士大夫特有的理性反思精神。
以上为【春蔬】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·张文潜集》评:“语淡而味永,于蔬食间见节操。”
2. 清代纪昀《瀛奎律髓汇评》卷二十三引冯舒语:“‘厨流血’三字惨切,足警豪奢。”
3. 《四库全书总目提要·柯山集》称:“耒诗务归醇正,不尚华饰,此篇可见其志。”
4. 近人陈衍《宋诗精华录》选录此诗,评曰:“以俭德讽世,温柔敦厚之中自有棱角。”
以上为【春蔬】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议