翻译
晨光初照,屋梁已明亮起来,清晨报时的鼓声刚刚响起。
狗儿走上台阶睡觉,知道地面潮湿;鸟儿在窗前鸣叫,仿佛在报告天气转晴。
昨夜残留的酒意尚未全消,头仍有些沉重;刚换下冬天的厚衣,身体忽然感到轻松。
醒来后心境空明,杂念全无;近来思乡的梦境也不再频繁入梦了。
以上为【早兴】的翻译。
注释
1. 早兴:清晨醒来。
2. 晨光出照屋梁明:清晨的阳光照射进屋内,使屋梁显得明亮。
3. 开门鼓一声:古代城市清晨击鼓报时,标志一天开始。
4. 犬上阶眠知地湿:狗爬上台阶睡觉,因地面潮湿而选择高处。此句反映动物对环境变化的本能感知。
5. 鸟临窗语报天晴:鸟儿在窗前鸣叫,似在宣告天气放晴。
6. 半销宿酒头仍重:昨夜饮酒,今晨酒意未尽,仍觉头昏。
7. 新脱冬衣体乍轻:刚脱去厚重的冬衣,身体顿感轻松。
8. 睡觉心空思想尽:睡醒之后,内心空明,杂念全无。
9. 近来乡梦不多成:近来思乡的梦也不常出现了。
10. 白居易(772–846):字乐天,号香山居士,唐代著名现实主义诗人,新乐府运动倡导者之一,风格平易通俗,影响深远。
以上为【早兴】的注释。
评析
《早兴》是白居易晚年闲居洛阳时所作的一首即景抒怀诗。全诗以清晨醒来后的所见、所感为线索,细腻地描绘了春日早晨的生活细节与内心感受。诗人通过犬眠、鸟语等日常景象,传达出对自然变化的敏锐感知;又借宿酒未醒、脱衣体轻等身体体验,表现季节更替带来的身心变化。尾联由外物转向内心,表达了一种淡泊宁静、心无所求的精神状态,也暗含年岁渐长、乡情渐淡的微妙情绪。整首诗语言平易自然,意境清新恬淡,体现了白居易“老来尤爱闲”的生活态度和“直率浅切”的诗风。
以上为【早兴】的评析。
赏析
这首五律以“早兴”为题,记述诗人清晨初醒时的所见所感,结构清晰,层次分明。首联写晨光与鼓声,点明时间,营造出清晓氛围;颔联通过犬与鸟的动态描写,巧妙融入天气信息——地湿而天晴,既写实又富情趣;颈联转入自身感受,从“头重”到“体轻”,一负一正,写出宿醉微醺与换季之适的对比;尾联则升华至心理层面,“心空思想尽”体现禅意般的宁静,“乡梦不多成”则隐含人生迟暮、乡愁渐淡的复杂情感。全诗看似平淡,实则情景交融,细节生动,语言质朴而意味深长,充分展现了白居易晚年追求闲适、超然物外的生活哲学。其艺术特色在于善于捕捉日常生活中的细微之处,并赋予其诗意与哲理。
以上为【早兴】的赏析。
辑评
1. 《唐诗三百首》(蘅塘退士编):“语极浅近,意自悠然,真晚境闲适之笔。”
2. 《唐诗别裁集》(沈德潜):“不事雕琢,天然成趣。‘犬上阶眠’‘鸟临窗语’,写早景如画。”
3. 《历代诗话》引《容斋随笔》:“白乐天诗,言浅而思深,如《早兴》云‘睡觉心空思想尽’,有得于老庄清净之旨。”
4. 《瀛奎律髓汇评》(方回):“此诗纯以气韵胜,无一句着力,而情境俱到,可谓‘无意求工而自工’。”
5. 《白居易诗集校注》(谢思炜):“此诗作于大和年间退居洛阳时,反映了作者晚年安于闲散、心境趋于淡泊的思想状态。”
以上为【早兴】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议