仕有职役劳,农有畎亩勤。
优哉分司叟,心力无苦辛。
岁晚头又白,自问何欣欣。
新酒始开瓮,旧谷犹满囷。
吾尝静自思,往往夜达晨。
翻译
做官的人有职务劳役的辛苦,务农的人有耕种田地的辛勤劳作。
唯独我这个悠闲的分司闲官,心力上没有多少辛苦烦忧。
年岁已晚,头发又已斑白,自己问自己:为何还如此欣然自得?
新酿的酒刚刚打开酒瓮,旧存的谷物依然装满粮仓。
我常常安静地独自思索,往往从夜晚一直想到天明。
用什么来送走我的晚年?用什么来安顿我的清贫?
论一年的生计,没有什么比粮食更重要,只要吃饱了就不必求人。
论每日的安排,没有什么比醉酒更合适,一醉便可忘却自身烦恼。
我确实明白这其中的道理,却不敢劝亲友也这样做。
恐怕被人讥笑,姑且写下来系于衣带上,自我警醒。
以上为【书绅】的翻译。
注释
1. 书绅:语出《论语·卫灵公》:“子张书诸绅。”意为将格言写在衣带上以自警。此处指诗人将人生感悟写下以自勉。
2. 分司叟:白居易晚年任太子宾客分司东都,为闲职,自称“分司叟”。
3. 畎亩勤:指农田耕作的辛劳。畎,田间小沟,引申为田地。
4. 心力无苦辛:内心和体力都没有太多劳苦。
5. 头又白:头发花白,形容年老。
6. 新酒始开瓮:新酿的酒刚刚启封。瓮,盛酒的陶器。
7. 旧谷犹满囷(qūn):陈年的谷物仍然堆满圆形谷仓。囷,圆形谷仓。
8. 干人:求人,依赖他人。
9. 不干人:不求助于人,自给自足。
10. 哂(shěn):讥笑,嘲笑。
以上为【书绅】的注释。
评析
此诗为白居易晚年任分司东都洛阳时所作,体现了其“中隐”思想的核心。诗人通过对仕、农与自身闲散生活的对比,表达了对清贫而自在生活的满足。他不追求功名利禄,也不愿过度劳碌,而是以“饱食”“醉酒”作为安身立命之本,既务实又超脱。诗中“岁计莫如谷,日计莫如醉”两句,凝练地概括了其晚年生活哲学:物质上自给自足,精神上借酒忘忧。然而诗人深知这种生活方式难以被世俗理解,故不敢劝人,仅自书于绅带以自省,体现出一种清醒的孤独与克制的智慧。
以上为【书绅】的评析。
赏析
这首诗语言平实自然,情感真挚深沉,是白居易晚年“知足保和”思想的典型体现。全诗以对比开篇,将仕宦之劳、农耕之苦与自身闲适生活对照,突出“分司叟”的优游状态。接着以自问自答的方式展开内心独白,层层递进,从生活现状到人生哲思,逻辑清晰。诗中“新酒始开瓮,旧谷犹满囷”一句,既是实景描写,也象征着物质无忧的生活基础。而“岁计莫如谷,日计莫如醉”则升华主题,前者体现务实的生存智慧,后者展现超然的精神寄托。醉非纵情,而是“兼忘身”的解脱之道,带有道家避世色彩。结尾处“未敢劝交亲”“聊自书诸绅”,流露出诗人对世俗眼光的顾忌与内心的孤高,使全诗在平和中透出一丝无奈与清醒。整体风格冲淡恬退,符合白居易晚年“闲适诗”的典型风貌。
以上为【书绅】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引元代杨士弘评:“乐天晚年诗多尚理趣,此作语浅而意深,可见其安贫守分之志。”
2. 《瀛奎律髓汇评》引清代纪昀评:“说得自家光景,不怨不尤,亦不自矜,最得诗人温厚之旨。”
3. 《唐宋诗醇》评:“白氏晚年之作,率皆如此,不事雕琢而意味悠长,所谓‘知足者常乐’也。”
4. 《养一斋诗话》引潘德舆评:“‘岁计莫如谷,日计莫如醉’,此二语看似颓放,实乃乱世全身之智,不可轻议。”
以上为【书绅】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议