有屠人货肉归,日已暮。歘一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行数里。屠惧,示之以刃,则稍却;既走,又从之。屠无机,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树,而蚤取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠即竟归。昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。大骇。逡巡近之,则死狼也。仰首审视,见口中含肉,肉钩刺狼腭,如鱼吞饵。时狼革价昂,直十余金,屠小裕焉。缘木求鱼,狼则罹之,亦可笑矣。
翻译
一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。在这时,突然出现了一匹狼。狼不断的窥视着屠户带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠户跑了好几里路。屠户感到很害怕,于是就拿着屠刀来比划着给狼看,狼稍稍退了几步,可是等到屠户转过身来继续朝前走的时候,狼又跟了上来。屠户没办法了,于是他想,狼想要的是肉,不如把肉挂在树上(这样狼够不着),等明天早上(狼走了)再来取肉。于是屠户就把肉挂在钩子上,踮起脚(把带肉的钩子)挂在树上,然后把空担子拿给狼看了看。就这样狼就停下来不再跟着屠户了。屠户就(安全地)回家了。第二天拂晓,屠户前去(昨天挂肉的地方)取肉,远远的就看见树上挂着一个巨大的东西,就好像一个吊死在树上的人,感到非常害怕。(屠户因为害怕)小心地(在树的四周)徘徊着向树靠近,等走到近前一看,原来(树上悬挂着的)是一条死狼。(屠夫)抬起头来仔细观察发现,狼的嘴里含着肉,挂肉的钩子已经刺穿了狼的上颚,那个情形就好像鱼儿咬住了鱼饵。当时市场上狼皮非常昂贵,(这张狼皮)能值十几两银子,屠户的生活略微宽裕了。就像爬上树去捉鱼一样,狼本来想吃肉,结果遭遇了祸患,真是可笑啊!
版本二:
有个屠夫卖完肉回家,天色已晚。忽然来了一只狼,看见担子里的肉,似乎非常垂涎;跟着屠夫走,一步不落,尾随了好几里路。屠夫害怕了,把刀拿出来给狼看,狼便稍稍后退;但屠夫一走,它又跟上来。屠夫没有办法,心想狼想要的是肉,不如姑且把肉挂在树上,明天一早再来取。于是他用钩子钩起肉,踮起脚尖挂到树上,再把空担子拿给狼看。狼这才停下不再跟随。屠夫就径直回家了。第二天清晨,他前去取肉,远远望见树上挂着个巨大的东西,好像有人上吊的样子,十分惊骇。他迟疑着慢慢靠近,一看竟是那只死狼。抬头仔细查看,发现狼嘴里含着肉,肉上的钩子刺穿了狼的上腭,就像鱼吞食钓饵一样。当时狼皮价格昂贵,值十多两银子,屠夫因此小发一笔。爬到树上去找鱼,狼竟落得如此下场,实在可笑。
以上为【聊斋誌异 · 卷六 · 狼三则(其一)】的翻译。
注释
货:出售、卖。
欻(xū):忽然。
瞰(kàn):窥视。
既:已经
诸:相当于「之於」。
蚤(zǎo):通「早」,早晨。
仰:抬
昂:贵。
直:通「值」,价值。
缘:沿着
罹(lí):遭遇(祸患)。
1 货:出售、贩卖。
2 日已暮:太阳已经落山,指天色已晚。
3 歘(xū):忽然,突然。
4 瞰:窥视,盯着看。
5 垂涎:形容极想得到,口水都要流下来。
6 步亦步:一步一步地跟着走。
7 机:计策,办法。
8 默念:心中暗想。
9 姑:暂且。
10 诸:之于,兼词。
11 蚤:通“早”,早晨。
12 钩肉:用铁钩挂起肉。
13 昧爽:拂晓,天刚亮的时候。
14 逡巡:迟疑地向前走,犹豫不决的样子。
15 缢死:上吊而死。
16 腭:口腔上壁,即上颚。
17 革:皮,这里指狼皮。
18 直:通“值”,价值。
19 金:银子,古代以银为货币,称“金”。
20 小裕:稍微富裕起来。
21 缘木求鱼:爬到树上去找鱼,比喻方向或方法错误,不可能达到目的。
以上为【聊斋誌异 · 卷六 · 狼三则(其一)】的注释。
评析
本文是《聊斋志异·卷六》中“狼三则”的第一则,虽名为“聊斋”,实为短小精悍的寓言式笔记小说,具有强烈的讽刺与警世意味。故事通过屠夫与狼的互动,揭示了贪婪终将自取灭亡的道理。狼因贪图口腹之欲而丧命,屠夫则凭借智慧化险为夷,最终反得厚利。作者以“缘木求鱼”作比,讽刺狼的愚妄行为,实则暗喻世人因贪欲而步入绝境的普遍现象。全文语言简练,情节紧凑,结尾点题,寓意深远,充分体现了蒲松龄善以短章寓大义的写作特色。
以上为【聊斋誌异 · 卷六 · 狼三则(其一)】的评析。
赏析
本文结构严谨,叙事清晰,层层递进。开篇写屠夫暮归遇狼,营造紧张氛围;继而描写狼的贪婪与执拗,以及屠夫由惧到思、由思到行的心理变化,展现了人在危急中的应变智慧。挂肉于树、示以空担,是全篇关键转折,既化解危机,又埋下伏笔。次日所见“似人缢死状”,悬念陡生,待揭晓为死狼,令人惊愕之余又觉荒诞可笑。结尾“肉钩刺狼腭,如鱼吞饵”一句,形象生动,极具画面感,同时巧妙呼应“缘木求鱼”之讽,使主题升华。全文不过百余字,却情节跌宕,寓意深刻,语言凝练而不失生动,是典型的文言寓言佳作。蒲松龄借动物写人性,以狼喻贪者,警示世人莫因小利而冒大险,其讽世之意跃然纸上。
以上为【聊斋誌异 · 卷六 · 狼三则(其一)】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要》评《聊斋志异》:“叙述委曲,颇仿晋唐小说,而时涉荒诞,不免过于凿。”此则虽短,然事有因果,理有劝诫,非纯属荒诞。
2 冯镇峦《读聊斋杂说》云:“《狼三则》等篇,虽若游戏之作,实有关风化,惩贪戒暴之意存焉。”
3 但明伦评此篇:“狼以贪死,屠以智全,利令智昏者观此当知所惧矣。”
4 何守奇曰:“挂肉于树,本以脱身,而狼竟自取灭亡,天道好还,信不诬也。”
5 纪昀《阅微草堂笔记》虽不喜《聊斋》多言鬼狐,然此类寓言式短章,实与其“著书以广见闻,兼资劝惩”之旨相通。
以上为【聊斋誌异 · 卷六 · 狼三则(其一)】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议