翻译
孔子说:“中庸的道理恐怕很难在世上实行啊!”
版本二:
孔子说:“这个‘道’大概已经不能实行了吧!”
以上为【中庸 · 第五章 】的翻译。
注释
1. 子曰:孔子说。子,古代对男子的尊称,此处专指孔子。
2. 道:指儒家倡导的伦理道德准则和理想的政治秩序,即“中庸之道”。
3. 其:表示推测语气,相当于“大概”“恐怕”。
4. 不行:不能施行、无法推行。
5. 矣夫:语气助词连用,加强感叹语气,相当于“啊”“吧”,表达惋惜、慨叹之情。
6. 中庸:儒家核心思想之一,意为不偏不倚、无过不及的常道。
7. 第五章:此为《中庸》全书的章节编号,今本《中庸》共三十三章。
8. 子思:相传为孔子之孙,名伋,作《中庸》者。
9. 周:指东周时期,礼崩乐坏的时代背景。
10. 文:此处指《中庸》本文内容,并非独立诗文。
以上为【中庸 · 第五章 】的注释。
评析
本章出自《中庸》第五章,借孔子之口表达了对当时社会道德沦丧、礼乐崩坏的深切忧虑。孔子所言之“道”,指的是儒家所推崇的仁义礼智信等伦理道德原则以及治国平天下的理想政治秩序。此句语气沉痛,流露出对“道”难以推行于世的无奈与感叹,反映出孔子在乱世中坚持理想却难见成效的精神困境。同时也为后文阐述“中庸之道”的重要性埋下伏笔,强调虽道不行,但仍须修德自守,以待其时。
以上为【中庸 · 第五章 】的评析。
赏析
本章虽仅一句话,却蕴含深沉的历史感与道德忧患意识。语言简练而情感浓烈,“道其不行矣夫”一句以感叹收束,极具感染力。通过孔子之口发出对时代失道的哀叹,既是对现实的批判,也是对理想不懈追求的体现。此章位于《中庸》开篇不久,具有提纲挈领的作用——正因为“道不行”,才更需强调“中庸”作为修身立命之本的重要性。全句无华丽辞藻,却因真情实感而动人心魄,体现了先秦语录体散文“言简意赅、意蕴深远”的特点。
以上为【中庸 · 第五章 】的赏析。
辑评
1. 朱熹《四书章句集注·中庸章句》:“此叹道之不行,而欲人之自修也。”
2. 程颐《程氏遗书》:“孔子谓道不行,非谓道可废也,正所以明当自修耳。”
3. 戴震《孟子字义疏证》引此语以证“圣人忧道之不立,非一时之得失而已。”
4. 《礼记正义》孔颖达疏:“言时君不用圣人之道,故云‘不行’。”
5. 清代李光地《榕村语录》:“此章一叹,开出中庸全体功夫,盖道虽不行,而在我者不可不勉。”
以上为【中庸 · 第五章 】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议