翻译
箕山与颍水之地,隐士虽清高却处境孤寒;蓬莱仙山路途遥远,难以抵达。怎比得上既能居官又兼隐逸之趣,还能登临胜景、悠然攀登?山间树木环绕于台阶之下,江上白云仿佛储存在屋梁之间。此景宛如移来了天目山的奇石,又好似进入了苏州的武丘山中。如此清幽美景徒然令人欣赏,幸而君王恩典,允许我暂时闲居。但远远可知我的游兴尚未尽兴,便已被诏令召还朝中。
以上为【奉和李大夫题新诗二首各六韵因严亭】的翻译。
注释
1. 奉和:作诗应别人之先作为答和,表示敬意。
2. 李大夫:指李程,唐代官员,曾任御史大夫,与白居易有唱和往来。
3. 箕颍人穷独:指许由、巢父等古代隐士居于箕山、颍水边,生活清贫孤独。
4. 蓬壶:即蓬莱、方壶,传说中的海上仙山,代指仙境。
5. 吏隐:在任官职的同时过着类似隐士的生活,亦官亦隐。
6. 事跻攀:指登山游览,也暗喻仕途进取或精神追求。
7. 江云贮栋间:形容亭阁高耸,云气缭绕如储藏于屋梁之间。
8. 天目石:天目山多奇石,此处比喻山景奇秀。
9. 武丘山:即虎丘,在今江苏苏州,以风景秀丽著称。
10. 诏徵还:皇帝下诏召回,指结束闲居重返官场。
以上为【奉和李大夫题新诗二首各六韵因严亭】的注释。
评析
本诗为白居易应和李大夫(即李程)所作《题新诗二首》而写,题中“因严亭”表明写作地点为严亭。全诗围绕仕与隐的矛盾展开,表达了诗人对吏隐生活的向往——既不愿完全脱离官场,又渴望亲近自然、享受林泉之乐。诗中借自然山水之美抒发内心对闲适生活的留恋,同时也流露出对朝廷征召的无奈与身不由己的感慨。语言清新自然,意境开阔,体现了白居易一贯的平易风格与深刻人生体悟。
以上为【奉和李大夫题新诗二首各六韵因严亭】的评析。
赏析
本诗结构严谨,层次分明。开篇以“箕颍”与“蓬壶”起兴,分别代表尘世之外的隐居理想与遥不可及的神仙境界,随即转折指出“何如兼吏隐”,点明主题——真正的理想生活并非彻底避世,而是能在官务之余享受山水之乐。中间四句写景,将严亭周围的自然景色描绘得如诗如画,“岩树罗阶下,江云贮栋间”一联尤为生动,视觉开阔,动静相宜。接着以“天目石”“武丘山”作比,强化了此地风光堪比名胜的艺术效果。后四句转入抒情,先言美景虽好却难久享,再以“皇恩肯放闲”反衬出仕途羁绊之深,最后以“兴未足”而被“诏徵还”作结,余味悠长,透露出无限惋惜与无奈。全诗情景交融,含蓄蕴藉,充分展现了白居易晚年调和仕隐矛盾的思想状态。
以上为【奉和李大夫题新诗二首各六韵因严亭】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷四百五十八收录此诗,题作《奉和李大夫题新诗二首各六韵因严亭》,列为白居易作品。
2. 清代《唐诗别裁集》未录此诗,可能因其非白氏最著名之作。
3. 近代陈寅恪在《元白诗笺证稿》中虽未直接评述此诗,但多次分析白居易“吏隐”思想,可为此诗背景提供重要参考。
4. 《白居易集笺校》(朱金城笺注)对此诗有详细校勘与注解,认为其作于大和年间,反映白居易晚年对仕隐关系的思考。
5. 《汉语大词典》引“吏隐”条目时曾引用此诗“何如兼吏隐”句,说明其在词汇史上的代表性。
以上为【奉和李大夫题新诗二首各六韵因严亭】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议