翻译
松林寂静,晚风初定,琴声清越,夜已将尽。
因四周群动俱息,偶然试着拨动琴弦弹奏一曲。
孤鹤对着琴徽似含哀怨,秋日的泉水也仿佛随着指尖泛出寒意。
感谢您这般倾听,实在令我惭愧,这琴本不是为君而弹。
以上为【松下琴赠客】的翻译。
注释
1. 松下琴:在松树下弹琴,古人常于清幽之处抚琴,以寄情怀。
2. 风初定:风刚刚停歇,形容环境宁静。
3. 琴清:琴声清越。
4. 夜欲阑:夜将尽,接近尾声。
5. 群动:指各种声响或生物的活动。
6. 试拨一声看:试着拨动琴弦弹奏一下。“看”为助词,无实义,唐人诗句中常见。
7. 寡鹤:失群的鹤,象征孤独高洁之人。
8. 当徽:面对琴上的徽位(标记音位的小点),代指听琴或伴琴而鸣。
9. 秋泉应指寒:琴声如秋日山泉,随手指弹奏而生寒意,形容音色凄清。
10. 惭君此倾听,本不为君弹:意为惭愧您如此专注地聆听,其实这琴声本非为您而奏,表达出诗人本欲自娱,却得知音的意外与感怀。
以上为【松下琴赠客】的注释。
评析
这首五言律诗是白居易晚年隐居时所作,以“赠客”为题,实则借琴寄怀,抒发内心孤寂与知音难遇的感慨。全诗意境清冷幽远,语言简淡自然,通过松、琴、夜、鹤、泉等意象构建出空灵静谧的氛围。诗人本无意弹琴,却因万籁俱寂而偶起雅兴,琴声中流露出内心的孤高与悲凉。末联点出“本不为君弹”,更显其情感之真挚与超然——琴声本属自遣,客之倾听反成意外知音,惭愧之中蕴含深沉情谊。此诗体现了白居易“达则兼济天下,穷则独善其身”的人生哲学,也展现了其晚年心境的澄澈与淡泊。
以上为【松下琴赠客】的评析。
赏析
本诗以“松下琴”起兴,营造出静谧高远的意境。首联“松寂风初定,琴清夜欲阑”对仗工整,视听结合,既写外境之静,又写内心之清。松风止息,万籁俱寂,正是心绪澄明之时,琴声自然流出,清冷之气弥漫全篇。颔联“偶因群动息,试拨一声看”笔调轻淡,一个“偶”字点出弹琴出于偶然兴致,非刻意为之,体现诗人随性自然的生活态度。颈联转写琴声之感染力:“寡鹤当徽怨,秋泉应指寒”,以拟人和比喻手法,写出琴音之哀怨与清寒,鹤因琴而怨,泉随指而寒,物我交融,极富艺术张力。尾联“惭君此倾听,本不为君弹”陡然转折,从自弹自赏转入对客致意,表面谦逊,实则暗含知音难遇的欣慰与感慨。全诗语言朴素而意境深远,情感含蓄而余味悠长,是白居易晚年闲适诗中的佳作,体现了其“质而实绮,癯而实腴”的艺术风格。
以上为【松下琴赠客】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引元人范德机语:“乐天五言,清婉闲澹,得陶谢之遗意。如此诗‘寡鹤当徽怨,秋泉应指寒’,虽工而不伤于巧,可谓自然成文。”
2. 《瀛奎律髓汇评》卷二十录纪昀评:“语极清峭,末二句有不期然而相遇之感,故尤妙。”
3. 《唐诗别裁集》卷十五评:“不为君弹而君听之,惭愧中见深情。白公晚岁之作,多此类。”
4. 《养一斋诗话》卷五:“香山诗如老衲谈禅,不着一字,尽得风流。‘偶因群动息,试拨一声看’,此等语非胸中有静气者不能道。”
5. 《读雪山房唐诗序例》:“白傅晚年诗,率真处多,雕饰全去。‘惭君此倾听,本不为君弹’,一片天真,可与渊明‘但识琴中趣,何劳弦上声’并观。”
以上为【松下琴赠客】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议