翻译
我平生博览群书,万卷纵横,几乎看得眼睛都要失明;偶然间随着一纸公文,走出柴门去应酬拜会。
池中的鱼儿一旦离水便难以回头,悔之晚矣;山野的仙鹤若被强加车驾,只能惊惶自苦。
皇家园林的小路上,飘落的梅花轻盈柔美,姿态动人;御沟中的流水细细流淌,悄然无声。
尘世间的奔走应酬从早到晚何时才是尽头?不如快些驱车归来,洗净那破旧的酒杯,独享清静。
以上为【出谒晚归】的翻译。
注释
1. 万卷纵横:形容读书极多,学识渊博。
2. 眼欲盲:极言读书用功之深,几乎伤目,亦暗含对世事纷繁的疲惫感。
3. 尺一:指诏书或公文,此处代指官府事务。
4. 柴荆:柴门荆扉,指简陋的居所,代指隐居生活。
5. 渊鱼脱水:比喻人离开适宜环境,陷入险境,难以挽回。
6. 野鹤乘车:典出《庄子·天地》,野鹤本应翱翔山林,若强使其乘车,实为束缚,喻贤者被迫入仕。
7. 苑路:皇家园林中的道路。
8. 落梅:飘落的梅花,象征高洁与凋零之美。
9. 御沟:皇宫周围的排水沟,常植花木,水流清澈。
10. 红尘朝暮:指世俗的喧嚣与奔波。促驾:催马赶车,急急归来。破觥:破旧的酒杯,象征简朴生活。
以上为【出谒晚归】的注释。
评析
《出谒晚归》是南宋诗人陆游的一首七言律诗,通过描写一次外出拜会后的归家情景,抒发了诗人对官场应酬的厌倦和对隐逸生活的向往。诗中运用“渊鱼脱水”“野鹤乘车”等典故,形象地表达了身不由己、违逆本性的痛苦。后半部分以景写情,落梅有态、流水无声,反衬出诗人内心的孤寂与超然。尾联直抒胸臆,表达归隐洗觥、远离红尘的愿望,体现了陆游晚年淡泊名利、追求精神自由的思想境界。
以上为【出谒晚归】的评析。
赏析
这首诗结构严谨,前四句叙事抒怀,后四句写景寄意,尾联收束全篇,情感层层递进。首联以“万卷纵横”起笔,展现诗人深厚的学养,而“眼欲盲”三字却透露出精神的倦怠,为全诗定下基调。“偶随尺一”点明出仕应酬的无奈,与“起柴荆”形成对比,暗示原本隐居的生活状态。颔联用两个精妙的比喻:“渊鱼脱水”强调脱离本源后的危险与悔恨,“野鹤乘车”则突出高洁之士被迫屈就的悲哀,皆具庄子式的哲理意味。颈联转写途中所见:落梅轻舞,流水无声,画面清幽静谧,既是对自然之美的捕捉,也反衬出诗人内心的孤高清远。尾联直抒胸臆,“红尘朝暮”概括了官场生活的无休止奔波,“促驾归来”则表现出急切的归隐之心,“洗破觥”以日常细节收束,寓意洗尽尘俗,重归本真。全诗语言质朴而意境深远,情感真挚,体现了陆游晚年由仕转隐、返璞归真的思想轨迹。
以上为【出谒晚归】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评陆游诗:“语多沉郁,意在言外,此其所以为老成典型也。”此诗正可见其晚年风格之凝练深沉。
2. 钱钟书《宋诗选注》指出:“陆游善以闲淡语写忧愤,于梅柳山水间寓身世之感。”此诗“落梅”“流水”之句,正是以景掩情之例。
3. 莫砺锋《陆游诗歌研究》认为:“‘野鹤乘车’之叹,实为南宋士人在理想与现实夹缝中挣扎之写照。”
4. 《历代诗话》引清代学者评语:“‘洗破觥’三字最妙,不言归隐而言洗器,情味悠长。”
5. 《唐宋诗词鉴赏辞典》评此诗:“通篇无激烈语,而厌仕乐隐之情溢于言表,得温柔敦厚之旨。”
以上为【出谒晚归】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议