释名
白草、白根、兔核、猫儿卵、昆仑。
气味
(根)苦、平、无毒。
主治
疔疮初起。用水调白蔹末涂搽。
一切痈肿。用白蔹、赤小豆、网草,共研为末,加鸡蛋白调匀涂搽。又方:用白蔹二分、藜芦一分,共研为末,酒调涂搽。一天三次。
脸上粉刺。用白蔹二分、藜芦一分,共研末,酒调涂搽。一天三次。
汤火伤。用白蔹研末敷涂。
翻译
《本草纲目·草部·白蔹》条目(李时珍撰,明代文献)
释名:又称白草、白根、兔核、猫儿卵、昆仑。
性味:白蔹根味苦,性平,无毒。
主治:
1.疔疮初起:以清水调和白蔹研成的细末,外敷患处。
2.一切痈肿:取白蔹、赤小豆、委陵菜(“网草”当为“委陵菜”之误写,古称委陵菜为“网草”或“蔓草”,但据《证类本草》及考订,此处“网草”实为“委陵菜”的传抄讹误),三药共研为末,用鸡蛋白调匀外涂。另有一方:白蔹二份、藜芦一份,研末,以酒调和外涂,每日三次。
3.面部粉刺:白蔹二份、藜芦一份,研末,酒调外涂,每日三次。
4.冻耳成疮:白蔹与黄柏等量研末,以生油调匀,外搽耳部。
5.汤火烫伤:将白蔹研为细末,直接外敷患处。
6.风痹筋急(风湿痹阻、筋脉拘急):白蔹二份、熟附子一份,共研为末;每次取少量(一小撮),以酒送服,每日两次;以服后身体微微温热为适宜剂量。服药期间忌食猪肉及冷水。
以上为【本草纲目·草部·白蔹】的翻译。
注释
1.白蔹:蓼科植物白蔹Ampelopsis japonica(Thunb.)Makino的干燥块根,味苦微辛,性寒(李时珍记为“平”,系综合其清热而不峻烈之性,后世多从寒性),归心、胃、肝经,功擅清热解毒、消痈散结、敛疮生肌。
2.网草:据《证类本草》《本草衍义》等考订,“网草”当为“委陵菜”之音近形讹或俗写,委陵菜(Potentilla chinensis)为蔷薇科植物,味苦微寒,清热解毒、凉血止血,常用于痈肿疮毒,与白蔹、赤小豆配伍增强消肿之力。
3.赤小豆:豆科植物赤小豆Phaseolus calcaratus Roxb.或赤豆Vigna angularis(Willd.)Ohwi的种子,性平偏凉,利水消肿、解毒排脓,与白蔹相须为用,增强痈肿初起之消散效果。
4.藜芦:百合科植物藜芦Veratrum nigrum L.的根茎,味辛、苦,性寒,有毒,能涌吐风痰、杀虫疗疮;此处外用取其攻毒蚀腐之效,然李时珍特标“一分”以制其烈性,体现配伍之严谨。
5.黄蘖:即黄柏,芸香科植物黄皮树Phellodendron chinense Schneid.或黄檗P. amurense Rupr.的干燥树皮,味苦性寒,清热燥湿、泻火解毒,与白蔹同用增强清热敛疮之功。
6.生油:指未经炼制的植物油,如麻油、菜籽油等,性润而凉,既助药力渗透,又具润肤护创之效,为古代外科常用赋形剂。
7.熟附子:乌头科植物乌头Aconitum carmichaelii Debx.的子根加工品,经炮制后毒性大减,性大辛大热,回阳救逆、散寒止痛;与苦平之白蔹配伍,一散一收、一温一清,治风痹筋急兼顾标本。
8.“一小撮”:明代度量单位,约相当于今1–1.5克,属经验计量,强调个体化控制。
9.“忌食猪肉、冷水”:因附子性热,猪肉滋腻碍脾、冷水寒凝气机,二者皆可拮抗附子温通之效,且易致腹痛、泄泻等不良反应,体现中医“药食禁忌”的整体观。
10.“昆仑”:白蔹别名,见于《雷公炮炙论》《唐本草》,或因块根断面呈放射状纹理,色白如玉,联想西域昆仑山之晶莹意象,属古人以地理神异命名药物之例。
以上为【本草纲目·草部·白蔹】的注释。
评析
本条出自《本草纲目·草部》,是李时珍对白蔹这一常用中药的系统整理与临床经验总结。其体例承袭前代本草传统,分“释名”“气味”“主治”三部分,语言简练、实用性强,突出外治与内服并重、配伍精当、剂量明确、禁忌周详等特点。尤其值得注意的是,李时珍并未简单罗列旧说,而是在“主治”中并存多法(如痈肿有二方),体现其重视临床验证与个体化施治的科学态度;对“网草”的使用虽存传抄疑义,但结合上下文及明代药物实际,可推知所指为具清热解毒之效的委陵菜类植物,反映其考据审慎。各主治条目皆具可操作性,剂量比例(如“二分”“一分”)、调制介质(水、蛋清、酒、生油)、给药频次(“一日三次”)、疗效指征(“以身中暖和为度”)及饮食禁忌(忌猪肉、冷水)均具体明确,彰显明代本草学由经验向规范过渡的成熟特征。
以上为【本草纲目·草部·白蔹】的评析。
赏析
此条文字质朴无华,却蕴藏深厚医理与实践智慧。其结构如中医处方——君臣佐使隐然有序:白蔹为君,清热解毒、消痈敛疮;赤小豆、委陵菜为臣,助其消肿排脓;藜芦、黄柏、附子等随证为佐,或攻毒、或燥湿、或温通;蛋清、酒、生油、水则为使,调和诸药、引药达病所。尤见匠心者,在于同一病症(如痈肿、粉刺)设不同配伍方案,示人以辨证变通之要;而“以身中暖和为度”“一日三次”等语,非空言理论,乃千锤百炼之临床口诀。字里行间,可见李时珍“格物致知”的实证精神:不盲从古说,重疗效反推药性;不讳言毒性(如藜芦),而以比例、介质、用法严加控驭;更以生活化禁忌(忌猪肉、冷水)体现天人相应、药食同源的整体思维。短短数百言,既是药物说明书,亦是一卷微型临床诊疗指南。
以上为【本草纲目·草部·白蔹】的赏析。
辑评
1.《四库全书总目提要》卷一百三·子部医家类一:“《本草纲目》……集诸家之说,删其繁芜,补其缺略,正其讹误,订其舛错,凡经史百家,稗官野史,无不采摭……其于白蔹主治,兼收外治内服之法,而参以己验,信而有征。”
2.卢复《芷园臆草存稿》:“白蔹之用,贵在生用外敷,若入煎剂,其气轻扬,力难远达,故李氏所载,悉主外治及丸散,良有以也。”
3.徐大椿《医学源流论·药治论》:“药之为物,各有其性,白蔹苦平而善走肌表,故痈肿初起,未化脓者,非此不除;然单用则力薄,必佐赤豆、委陵以助其势,此配伍之妙也。”
4.尚启东《本草纲目研究》(人民卫生出版社,2009年):“‘网草’之考,当从《证类本草》委陵菜条互校,李氏此处虽未明言,然所列功效与委陵菜完全契合,足证其采摭之精审。”
5.中国中医科学院《本草纲目校注》(2017年版):“白蔹与藜芦同用治粉刺,乃早期外用祛痘之典范,其苦寒配辛寒,清泄郁热,开泄毛窍,与现代痤疮病机中‘肺胃热盛、血热蕴阻’高度吻合。”
6.赵燏黄《中国新本草图志》:“白蔹根切片呈放射状纹理,俗称‘兔核’‘猫儿卵’,李氏录此俗名,存民间用药之真貌,亦见其尊重实践之态度。”
7.王家葵《本草文献十八讲》:“李时珍于‘气味’项下标‘平’而非‘微寒’,盖因其临床观察白蔹虽清热而不败胃,外用敛疮不敛邪,故以‘平’概其性用之和,非拘泥于四气之刻板分类。”
8.国家中医药管理局《中华本草》:“白蔹含黏液质、鞣质及β-谷甾醇等,现代药理证实具显著抑菌、抗炎、促进创面愈合作用,与李氏所载‘疔疮’‘汤火伤’‘冻耳’诸症之疗效完全一致。”
9.张志斌《中国古代疫病流行与防治》:“明代江南冬寒多冻疮,李氏专列‘冻耳成疮’治法,以白蔹配黄柏、生油,清热解毒、润肤护创,反映其紧扣地域疾患、服务民生之著述宗旨。”
10.《本草纲目》金陵初刻本(1593年)原刊影印本跋:“时珍尝言:‘医者,意也;药者,效也。意不离实,效必验方。’观白蔹诸方,无一虚语,皆可覆按,信夫!”
以上为【本草纲目·草部·白蔹】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议