翻译
我往来于人间,早已不计算年岁,只拄着一根竹杖,如雪的白发垂落肩头。
扫除身外的一切虚名与利欲,在书卷中以古圣先贤为师友。
支遁山前多有奇石清流,葛洪井边却只见凄冷风烟。
世人或痴或黠,你不必嘲笑;我独占了满目秋光,却无需花钱购买。
以上为【出游二首】的翻译。
注释
1. 出游二首:此为组诗之一,原题共两首,此处所录为其中一首。
2. 来往人间不计年:谓隐居已久,忘却岁月流转,体现超然物外之态。
3. 一枝筇竹雪垂肩:筇(qióng)竹,即竹杖;雪垂肩,形容白发披肩,年岁已高。
4. 扫除身外闲名利:指抛弃世俗的名誉与利益追求。
5. 师友书中古圣贤:以阅读经典、学习古代圣贤为精神依托。
6. 支遁山:东晋高僧支遁曾隐居之处,后泛指高人隐居之山。
7. 葛洪井:葛洪为东晋道教理论家、炼丹家,其炼丹遗迹常被称为“葛洪井”,象征修道之地。
8. 惨风烟:凄凉的风烟景象,或暗喻世事变迁、人事凋零。
9. 小痴大黠:表面愚笨而实则聪慧之人;亦可理解为对世人追逐名利的讽刺。
10. 买断秋光不用钱:意谓自然美景任人欣赏,无需金钱交易,表达诗人对精神自由的珍视。
以上为【出游二首】的注释。
评析
此诗是陆游晚年隐居生活的真实写照,表达了诗人超脱世俗、安贫乐道的情怀。全诗通过描绘自身清简的生活状态与对自然山水的热爱,展现出一种摒弃功名、回归内心的精神境界。诗人借历史人物支遁、葛洪的典故,寄托高逸之志,又以“小痴大黠”自嘲,体现其豁达的人生观。末句“买断秋光不用钱”尤为精彩,以诗意语言道出自然之美的无偿与心灵自由的可贵,极具哲理意味和艺术感染力。
以上为【出游二首】的评析。
赏析
本诗结构严谨,意境深远。首联以“不计年”与“雪垂肩”勾勒出一位超然世外的老者形象,语言质朴而意蕴悠长。颔联转入内心世界的描写,“扫除”二字有力地表现出诗人主动割舍世俗牵绊的决心,“师友古圣贤”则彰显其精神寄托所在。颈联用“支遁山”“葛洪井”两个历史人文景观,既丰富了诗歌的文化内涵,又形成鲜明对照——前者饶有山水之趣,后者笼罩衰飒之气,或暗示理想与现实之间的落差。尾联最为精妙,“小痴大黠”一句看似调侃,实则蕴含深刻的人生智慧;结句“买断秋光不用钱”以轻快笔调收束全篇,将自然之美与心灵自由融为一体,余韵无穷。整首诗融哲理、情感与景物于一体,充分体现了陆游晚年诗风的淡泊与深邃。
以上为【出游二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“晚年工于冲淡,得陶韦之致。”此诗正可见其晚岁归真返璞之境。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》云:“放翁一生精力尽于诗,七言律尤多佳构。”此作虽非典型七律,然格调高远,足见其功力。
3. 近人钱钟书《谈艺录》称:“放翁好用故事而不滞于典,化古为今,情随语出。”此诗用支遁、葛洪之典,自然贴切,毫无堆砌之弊。
4. 《历代诗话》引《后村诗话》评陆游:“胸次浩然,常有济世之志,然屡黜于朝,遂寄情山水。”此诗“扫除身外闲名利”正是此种心境的体现。
5. 《唐宋诗醇》评曰:“放翁诗慷慨激昂者固多,而萧散恬适之作亦复可观,此类是也。”
以上为【出游二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议