翻译
身穿洁白如雪的长袍,腰佩珍贵的宝刀,醉后登上银鞍马,身体仿佛更加轻盈。
猎鹰紧贴草地猛然掀翻兔穴,羽箭乘风疾飞,发出如鸱鸟般的呼啸声。
山河怎能被分割为南北两处?当世豪杰又有谁能与我同生共死?
想要上书万言献给朝廷,却在灯下提笔时,泪水已先一步涌出。
以上为【猎罢夜饮示独孤生三首】的翻译。
注释
1. 白袍如雪:指诗人所穿的白色长袍,象征清白之志或士人身份。
2. 宝刀横:佩刀横挎,形容武士装束,亦显英武之气。
3. 银鞍:饰银之马鞍,代指骏马,烘托豪侠气概。
4. 身更轻:既指酒后轻快之感,亦暗喻精神振奋、意气风发。
5. 帖草角鹰:贴近草地飞行的猎鹰。“帖”即贴地低飞,“角鹰”为一种猛禽,用于狩猎。
6. 掀兔窟:惊起藏于洞穴中的野兔,形容猎鹰迅猛。
7. 凭风羽箭作鸱鸣:箭借风势疾飞,发出类似鸱鸮(猫头鹰)的尖锐鸣声,极言射猎之迅疾有力。
8. 关河可使成南北:指国家分裂为南北对峙的局面(指南宋与金国),表达对国土分裂的痛心。
9. 豪杰谁堪共死生:感叹当世无人可与自己共赴国难,体现孤独与失望。
10. 欲疏万言投魏阙:想上奏万言书呈达朝廷。“疏”指上疏奏事,“魏阙”原指宫门前高台,代指朝廷。
以上为【猎罢夜饮示独孤生三首】的注释。
评析
此诗为陆游《猎罢夜饮示独孤生三首》之一,通过一次狩猎后的夜饮场景,抒发了诗人壮志难酬、报国无门的悲愤情怀。诗中既有豪迈的武士形象描写,又有深沉的家国忧思,体现了陆游一贯的爱国精神与理想破灭的痛苦。前四句写景叙事,生动传神;后四句转入抒情议论,情感激越,尤其结尾“灯前揽笔涕先倾”一句,极具感染力,将诗人内心的矛盾与悲怆推向高潮。
以上为【猎罢夜饮示独孤生三首】的评析。
赏析
本诗以狩猎归来的豪情开篇,塑造了一个身着白袍、腰悬宝刀、醉骑骏马的英雄形象,画面感极强。颔联“帖草角鹰掀兔窟,凭风羽箭作鸱鸣”对仗工整,动词“掀”“作”极具力度,生动再现了围猎时紧张激烈的场面,也隐喻诗人渴望驰骋沙场、扫清敌寇的雄心。颈联陡转,由个人豪情上升至家国之思,“关河可使成南北”一语,直斥朝廷苟安江南、不图恢复的现实,充满愤慨。“豪杰谁堪共死生”则流露出知音难觅、孤掌难鸣的悲哀。尾联“欲疏万言投魏阙,灯前揽笔涕先倾”,将满腔抱负化为纸上血泪,未写一字而悲情已溢,极具艺术张力。全诗融写景、叙事、抒情于一体,风格雄健悲壮,典型体现了陆游“豪放中有沉郁”的诗歌特色。
以上为【猎罢夜饮示独孤生三首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》:“放翁诗多慷慨激烈,此篇尤见其忠愤之气,猎罢兴怀,实为托兴之笔。”
2. 《历代诗话》引清·赵翼评:“陆放翁诗,以气胜,每于寻常游宴中发为忠爱之言,此所谓‘无意得之’者。如此诗‘关河可使成南北’二语,令人凛然。”
3. 《唐宋诗醇》卷四十三:“前四句写猎罢之豪,后四句转出忠愤之志,结构顿挫,情调悲壮。‘灯前揽笔涕先倾’,真有涕泪交下之状,非虚语也。”
4. 《瓯北诗话》卷六:“放翁少年习弓马,故诗中多言骑射。然每涉此题,必归结于恢复大义,此其志也。如‘关河可使成南北’之叹,岂徒猎游之兴哉?”
5. 《中国历代文学作品选》(朱东润主编):“此诗借狩猎抒怀,由个人英武之姿转入国家兴亡之虑,情感层层递进,结尾尤为沉痛,是陆游爱国诗中的代表作之一。”
以上为【猎罢夜饮示独孤生三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议