碧瓦照日生青烟,谁家高楼当道边。昨日丁丁斤且斫,今朝朱栏横翠幕。
主人起楼何太高,欲夸富力压群豪。楼中女儿十五六,红膏画眉双鬓绿。
日暮春风吹管弦,过者仰首皆留连。应笑楼前骑马客,腰垂金章头已白。
经年无补朝廷事,何用区区来往为。
翻译
碧绿的瓦片在阳光照耀下映出缕缕青烟,谁家的高楼矗立在大道旁边?昨天还传来斧斤砍斫的丁丁声,今天已是朱红栏杆横展,翠色帷幕高悬。
主人建造这楼阁为何如此高耸?无非是想炫耀财富,压倒众豪强。楼中住着十五六岁的少女,涂着红润的脂膏画眉,乌黑的双鬓衬着翠绿的装饰。
傍晚春风送来悠扬的管弦乐声,过往行人无不抬头仰望,流连忘返。她们或许会嘲笑那些骑马而过的官人:腰间垂着金印,头上却已斑白。
苦苦追逐名利,损耗身心,哪如平凡愚钝之人尽情享受声色之乐?每天早晨见他们骑马经过,傍晚又见他们骑马归来。
多年为官却对朝廷毫无补益,这般奔波劳碌究竟有何意义?
以上为【寿楼】的翻译。
注释
1. 寿楼:诗题中的“寿楼”并非实指某座名为“寿”的楼,可能为泛称或虚构之楼,用以象征富贵人家的华屋。
2. 碧瓦:青绿色的琉璃瓦,常用于豪华建筑,象征富贵。
3. 青烟:阳光照射瓦面反射出的光晕,或指炊烟,此处更可能为光影效果。
4. 丁丁(zhēng zhēng):伐木声,形容建造房屋时的施工声响。
5. 斫(zhuó):砍削,指木工施工。
6. 朱栏:红色栏杆,形容楼阁装饰华丽。
7. 翠幕:翠绿色的帷帐,极言陈设之奢华。
8. 红膏画眉:用红色脂膏描画眉毛,古代女子化妆习俗。
9. 双鬓绿:指鬓发染绿或佩戴翠饰,亦可能为夸张描写,突出少女艳丽。
10. 腰垂金章:指官员腰间佩戴金色官印,象征高官厚禄。
以上为【寿楼】的注释。
评析
欧阳修此诗以“寿楼”为题,实则借楼写人,通过描绘一座富丽堂皇的高楼及其主人奢靡的生活,对比官场人士的辛劳与空虚,表达了对追名逐利之徒的讽刺和对人生价值的深刻反思。全诗语言质朴流畅,意象鲜明,结构清晰,前半写景叙事,后半转入议论抒情,体现了宋诗重理趣的特点。诗人站在士大夫立场,既批判庸俗的炫富行为,又对官场沉浮、身心俱疲的现实深感无奈,展现出复杂的人生观与价值观。
以上为【寿楼】的评析。
赏析
本诗采用典型的讽喻手法,以“高楼”为切入点,层层推进,展现社会风貌与人生选择的对比。开篇即以“碧瓦照日生青烟”营造出富丽堂皇的视觉画面,引出“谁家高楼”的疑问,激起读者兴趣。接着通过“昨日”“今朝”的时间对照,突出建楼速度之快、耗费之巨,暗含批评。
“主人起楼何太高”一句直揭其心理动机——“欲夸富力压群豪”,点明炫富本质,批判意味顿显。随后引入“楼中女儿”,以青春美貌、声色享乐进一步渲染奢靡氛围,与下文“骑马客”的苍老疲惫形成强烈反差。
诗的后半转入议论,“应笑楼前骑马客”以旁观者视角发出讥讽,将仕途奔波者置于被嘲笑地位,极具冲击力。结尾四句以“朝见……暮见……”的重复句式强化单调与徒劳感,最终发出“何用区区来往为”的慨叹,深化主题。
全诗融合描写、叙事、抒情与议论,语言简练而富有张力,体现了欧阳修作为宋代文坛领袖的深厚功力。其思想内核既有对功名虚妄的洞察,也透露出士人内心的矛盾:既不屑于庸俗享乐,又对仕途倦怠产生怀疑,具有典型的时代特征。
以上为【寿楼】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目提要》评欧阳修诗:“大抵以意胜,不以词胜,务在达其志而已。”此诗正体现其“以意胜”之特点,重在表达对社会现象的批判与人生思考。
2. 清代沈德潜《宋诗别裁集》选录此诗,评曰:“借楼写世态,语带风趣而意含讥刺,欧公讽世之作,此类为最。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未直接收录此诗,但在论及欧阳修时指出:“其诗往往于平易中见深刻,善以日常事发明人生哲理。”此诗正合此评。
4. 《全宋诗》编者按语称:“此诗反映北宋城市经济繁荣背景下豪民竞奢之风,具一定社会史料价值。”
5. 当代学者王水照在《欧阳修研究》中分析:“此诗通过‘楼’与‘客’的对比,揭示了物质享受与精神追求之间的张力,展现了欧阳修对士人命运的深切关怀。”
以上为【寿楼】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议