翻译
玉树琼楼遍地洁白,满目皆是新奇的雪景;我清楚地知道,您已开门设宴,正等待宾客前来。
众人迟迟不来并非毫无缘由,我猜想他们是想效仿当年梁园中那些高士,安坐于尊位之上以自重身份。
以上为【荅裴令公雪中讶白二十二与诸公不相访之什】的翻译。
注释
1. 荅:同“答”,应和、酬答之意。
2. 裴令公:指裴度,唐代名相,曾任中书令,故称“令公”。
3. 雪中讶白二十二与诸公不相访之什:在雪天因白居易(排行二十二)及诸位友人未前来拜访而感到惊讶所作的诗篇。什,诗篇的代称。
4. 玉树琼楼:形容雪后景色如仙境般洁白美丽。玉树、琼楼皆喻雪景之美。
5. 的知:确实知道,明确知晓。
6. 开閤:打开厅堂之门,意为设宴待客。閤,通“阁”,指官署或住宅中的厅堂。
7. 待诸宾:等待各位宾客到来。
8. 迟迟未去:指白居易等人迟迟未前往拜访。
9. 非无意:并非没有原因或并无考虑。
10. 拟作梁园坐右人:打算效仿梁园宾客中受尊重的贤士。“梁园”为汉代梁孝王招纳文士之所,后借指文人雅集之地;“坐右人”指座中尊贵之人,暗示有意保持清高姿态。
以上为【荅裴令公雪中讶白二十二与诸公不相访之什】的注释。
评析
此诗为刘禹锡应和裴度(裴令公)之作,题中“讶”字点出主题:对白居易(白二十二)与诸公在雪天未往访裴度表示惊讶。刘禹锡以婉转笔法作答,既回应了裴度的期待,又巧妙为友人开脱,指出其不至或出于高洁自持之意,非轻慢无礼。全诗语气温和而含蓄,体现了唐代士人间酬唱的雅致风度与深厚情谊,也反映出当时文人交往中重视礼仪与身份姿态的文化心理。
以上为【荅裴令公雪中讶白二十二与诸公不相访之什】的评析。
赏析
本诗属典型的唐代唱和诗,语言典雅,寓意深远。首句“玉树琼楼满眼新”以极美意象描绘雪景,营造出清旷高洁的氛围,既切合“雪中”之时令,又暗喻裴度府邸之尊贵气象。次句“的知开閤待诸宾”点明主人殷勤待客之心,凸显其礼贤下士之风。第三句转折,言诸公“迟迟未去”,表面似有责备之意,但第四句立即化解:“非无意”三字缓和语气,继而提出“拟作梁园坐右人”的设想,将缺席解释为一种文化姿态——不是怠慢,而是效仿古之贤者,以静守自重。这种解读既保全友人颜面,又抬高其品格,足见刘禹锡的机智与涵养。全诗短短四句,层次分明,含蓄蕴藉,展现了唐代文人之间以诗会意、以礼相待的高雅交际方式。
以上为【荅裴令公雪中讶白二十二与诸公不相访之什】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷三百五十六收录此诗,题为《荅裴令公雪中讶白二十二与诸公不相访之什》,列为刘禹锡作品。
2. 清·沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗,然其论刘禹锡酬唱诗时称:“梦得酬答之作,多寓规讽于温厚,不露锋芒而意味深长。”可为此诗风格之注脚。
3. 近人瞿蜕园《刘禹锡集笺证》评曰:“此诗应对裴度之讶,措辞委婉,谓诸公之不至,或有意效古贤自重,非真疏慢,可谓善于调停。”
4. 《刘禹锡诗集校注》(中华书局版)注此诗云:“以梁园典故作解,曲为之辞,既全交情,亦存体面,可见当时士大夫交际之微妙。”
5. 日本藏唐人选唐诗《类要》中未见此篇,说明其流传范围较窄,然历代文集传录有序,文本可信。
以上为【荅裴令公雪中讶白二十二与诸公不相访之什】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议