翻译
到了中年因害怕疾病而不敢饮酒,辜负了东来途中本可畅饮的数百杯美酒。
叫来客人煮茶待客,山间旅店偏远幽静;午风吹拂,凉意袭人,看着农人插秧劳作。
只要知道家中一切平安无事,就不必劳烦你写信来细细叮嘱。
当年我们一起走过一百零八道盘曲山路,手牵着手攀登而上,直到今天,那蜿蜒如羊肠的小路仍萦绕在我的梦中。
以上为【新喻道中寄元明用觞字韵】的翻译。
注释
1. 新喻:地名,今江西省新余市。宋代属临江军。此为诗人赴任或旅途经之地。
2. 道中:行路途中。
3. 元明:黄大临,字元明,黄庭坚长兄,两人感情深厚,常有诗文唱和。
4. 觞(shāng):古代酒器,此处代指饮酒。
5. 孤负:同“辜负”,对不起、未能珍惜之意。
6. 东来:自东而来,或指向东旅行而来。此处可能指从家乡或某地东行至新喻途中。
7. 煎茶:煮茶,唐宋时期常见饮茶方式。
8. 秧稻:插秧种稻,农事活动之一。
9. 一百八盘:形容山路曲折难行,多用于蜀道或山区险径。此处或为虚指,极言其险且远。
10. 羊肠:比喻曲折狭窄的小路,常用来形容险峻山路。
以上为【新喻道中寄元明用觞字韵】的注释。
评析
这首诗是黄庭坚写给兄长黄元明的作品,以“觞”字为韵,情感真挚,语言质朴自然。诗人通过旅途见闻与回忆抒发对亲情的眷恋和对往昔共处时光的怀念。诗中既有现实生活的描写——因病戒酒、山店煎茶、观看农事,也有深情的追忆——携手登险途、梦绕旧山路。全诗不事雕琢而情意深沉,体现了黄庭坚晚年诗风趋于平淡却意味悠长的特点。在看似平实的叙述中,蕴含着兄弟之间深厚的情感纽带,以及人生步入中年后对健康、家庭与过往的复杂心境。
以上为【新喻道中寄元明用觞字韵】的评析。
赏析
此诗结构清晰,前两联写当下旅途情景,后两联转入情感表达与回忆,层次分明。首句“中年畏病不举酒”即点出身体状况与心境变化,透露出岁月催人、健康堪忧的无奈。“孤负东来数百觞”以夸张手法写出昔日可豪饮而今不能的遗憾,也为全诗定下低回沉郁的基调。第二联写景如画,“唤客煎茶”展现山行中的清寂生活,“看人秧稻午风凉”则带出夏日田园气息,动静结合,富有生活实感。第三联笔锋一转,宽慰兄长不必频频来信,只求家中平安,语淡而情浓,显见亲人之间的默契与牵挂。尾联回忆共攀险途,“携手上”三字极具画面感与情感温度,“至今犹梦绕羊肠”将记忆延伸至梦境,说明那段经历刻骨铭心,兄弟之情历久弥新。整首诗语言简练,意境深远,在黄庭坚众多奇崛之作中显得格外平实动人,体现出“平淡而山高水深”的艺术境界。
以上为【新喻道中寄元明用觞字韵】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·山谷诗钞》:“此诗语虽浅近,而情致缠绵,尤见兄弟之谊。”
2. 方回《瀛奎律髓》卷二十四:“‘一百八盘携手上’,忆昔之语,最能感人。庭坚诗多瘦硬,此独温厚。”
3. 纪昀评《山谷外集》:“语意真率,不加雕饰,而自然有味。末二句尤得悠悠不尽之意。”
4. 钱钟书《宋诗选注》:“黄诗惯用典故、拗折句法,此篇却白描直叙,惟以情胜。‘但知家里俱无恙’一句,家常话中见至情。”
以上为【新喻道中寄元明用觞字韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议