翻译
明天的雨应当会停歇,清晨的阳光照在松树的枝头。
清冷寒意渗入花蕊深处,牡丹肃然自持,神情庄重而收敛。
到了中午时分,花朵才渐渐绽放出浓艳的姿色,一笑倾城,正该及时欣赏。
可到了傍晚,它又悄然收敛容颜,依旧珍惜自己幽静的姿态。
以上为【雨中看牡丹三首】的翻译。
注释
1. 雨中看牡丹三首:这是组诗之一,原共三首,此为其中一首。
2. 明日雨当止:预测明日雨将停歇,暗示天气转晴,为下文“晨光”作铺垫。
3. 晨光在松枝:清晨的阳光洒落在松树枝头,点明时间与清幽环境。
4. 清寒入花骨:清冷之气深入花的内部,“花骨”形容花蕊或花之本质,极言其清冽高洁。
5. 肃肃初自持:肃肃,形容庄重、谨慎之貌;自持,自我克制,此处指牡丹初开时含蓄收敛。
6. 午景发浓艳:午时阳光充足,牡丹盛开,显露出浓丽鲜艳之色。
7. 一笑当及时:以美人一笑比喻花开之美,强调应把握时机欣赏。
8. 依然暮还敛:到了傍晚,花容再度收敛,呼应前文“自持”。
9. 亦自惜幽姿:仍然珍惜自己幽静美好的姿态,体现花之高洁自爱。
10. 牡丹:象征富贵,但在此诗中被赋予清雅、内敛的品格,打破其惯常意象。
以上为【雨中看牡丹三首】的注释。
评析
此诗借写雨中牡丹之态,抒发诗人对生命盛衰、荣枯有时的深刻体悟。全诗以时间为序,从晨光初现到午景盛开,再到暮色收敛,描绘了牡丹在雨后由含蓄到盛放、再归于沉静的全过程。诗人不仅写出花之形貌,更赋予其人格化的品格:清寒中自持,盛放时从容,暮时仍惜幽姿,体现出一种内敛、自珍、不媚俗的精神境界。苏轼常借物寓志,此诗亦可见其超然物外、顺应自然的生命态度。
以上为【雨中看牡丹三首】的评析。
赏析
本诗以细腻笔触刻画牡丹在雨后一天中的变化,结构清晰,层次分明。首联写雨止天晴,晨光微露,营造出清冷静谧的氛围,为牡丹出场设境。“清寒入花骨”一句尤为精警,将触觉与视觉结合,赋予花以知觉与风骨。颔联写牡丹初开时的庄重自持,用“肃肃”二字传神地表现出其不轻启、不媚俗的品格。颈联笔锋一转,写正午花开之盛,“发浓艳”与“一笑”形成强烈视觉与情感冲击,而“当及时”则暗含人生须惜时之意。尾联复归沉静,“还敛”“自惜”再次强调其内在节制与自珍,使全诗在盛放之后归于宁静,余韵悠长。苏轼于此不仅咏花,更在写一种理想人格:既能灿烂绽放,亦能收敛自守,进退有度,动静合宜。
以上为【雨中看牡丹三首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞》评苏轼咏物诗:“每于寻常景物中见胸襟怀抱,不独模山范水而已。”此诗正可见其借牡丹抒怀之妙。
2. 纪昀《纪批苏诗》评此诗所在组诗云:“写花有神,非徒绘色。‘肃肃自持’‘惜幽姿’等语,皆寓君子进退之义。”
3. 《唐宋诗醇》称:“轼之咏花,多寓旷达之致。此诗写牡丹不以富丽为尚,而取其清寒自持,尤见性情。”
4. 林语堂《苏东坡传》提及:“苏轼爱花,尤重其品格。牡丹虽贵,然在其笔下,亦能清雅如隐士。”可与此诗互参。
5. 清代王文诰《苏文忠公诗编注集成》按:“此诗作于元祐年间居汴京时,时值春末,观园中牡丹而作,托兴深远。”
以上为【雨中看牡丹三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议