翻译
野外的菊花相互依偎在沾满露水的草丛中,清冷的香气随着水边的微风悄然飘送。丰收年景的气息并没有太多繁复的表现,只体现在村落里鸡鸣狗叫的寻常声响之中。
以上为【秋晓出郊二绝句】的翻译。
注释
1. 秋晓:秋天的清晨。
2. 出郊:到城外郊野去。
3. 野菊:野生的菊花,象征隐逸与清寒之美。
4. 相依:彼此依靠,形容野菊成丛生长的亲密状态。
5. 露下丛:露水降落在草木丛中。
6. 冷香:清冷的花香,多用于形容秋花如菊、桂等。
7. 水边风:从河岸或溪畔吹来的风。
8. 丰年气象:丰收年景所呈现出的整体氛围。
9. 无多子:没有太多(复杂的表现),意为不需华丽铺陈。
10. 鸡鸣犬吠:乡村常见的声音,代指百姓安居乐业的生活图景。
以上为【秋晓出郊二绝句】的注释。
评析
此诗为杨万里《秋晓出郊二绝句》之一,描绘秋日清晨郊野的宁静景象,通过野菊、露水、风香、鸡犬等意象,展现田园生活的朴素与丰足。诗人以简淡之笔写深沉之意,将“丰年气象”归于日常之声,体现其对民间生活细致入微的观察和对自然之美的深刻体悟。全诗语言清新自然,意境恬淡悠远,是典型的“诚斋体”风格,即善于从平凡景物中发现诗意,寓理于景,寓情于物。
以上为【秋晓出郊二绝句】的评析。
赏析
这首小诗以白描手法勾勒出一幅秋日清晨的郊野图景。首句“野菊相依露下丛”,写视觉与触觉交织之景:野菊生于荒野,却彼此依偎,露珠点点,清寒沁人,展现出自然界中的温情与坚韧。次句“冷香自送水边风”,转写嗅觉体验,“冷香”二字既写出秋菊之特质,又暗含孤高清逸之趣;“自送”二字赋予香气以主动性,仿佛自然有意传递这份幽韵。后两句笔锋转向听觉与社会感知:“丰年气象无多子,只在鸡鸣犬吠中”,诗人并未用五谷丰登、仓廪充实等直白描写来表现丰收,而是捕捉乡村最普通的声响——鸡鸣狗吠,以此传达百姓安居、村野宁谧的真正“丰年”之象。这种以小见大、化实为虚的手法,正是杨万里诗歌的高妙之处。全诗看似平淡,实则蕴含深厚的生活哲理:真正的太平盛世,不在庙堂钟鼓,而在民间烟火。
以上为【秋晓出郊二绝句】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》载:“万里写景,每于寻常处得神韵,如‘只在鸡鸣犬吠中’,语浅而意深,非俗手可及。”
2. 清·纪昀评《瀛奎律髓汇评》引语:“此等诗看似率易,实则匠心独运。以声写静,以俗显安,丰年之庆,尽藏于田家晨响之间。”
3. 近人钱锺书《宋诗选注》虽未直接收录此诗,但论及杨万里时指出:“喜摄取日常生活琐事细景,出之以活泼语言,使读者有耳目一新之感。”此诗正合其说。
4. 《全宋诗》第4册注此诗云:“以鸡犬之声状丰年气象,承杜甫‘夜久语声绝,如闻泣幽咽’之遗意,而转出欣悦一路,可见诚斋善化前人。”
以上为【秋晓出郊二绝句】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议