翻译
细雨敲打着厅堂,六月里竟有如秋日般清凉;高雅的宾客自幽谷远道而来相访。每每想起美好的相会,犹如星辰相聚般珍贵;今日良缘更应秉烛夜游,共度良宵。山风在石阶上吹拂,云端回照着白日余晖;水面上花影与烟雾中的树叶缭绕于苍茫的沙洲。请不要推辞在此留宿两晚,陪伴我这孤独之人赏景;更愿与你一同面对江天浩渺,排遣我胸中独处的愁绪。
以上为【雨中刘润之佥宪见访】的翻译。
注释
1 鸣雨:指雨声淅沥,如鸣奏一般。
2 虚堂:空旷的厅堂,常用于表现寂静清幽之境。
3 六月秋:形容夏雨带来的凉意,使人感觉如入秋季。
4 高轩:指高贵的车驾,此处代指来访的尊贵客人刘润之。
5 空谷:偏僻幽静的山谷,比喻隐居或远离尘嚣之处。
6 佳期:美好的时光,此处指友人相会之日。
7 同星聚:比喻贤者聚会,如同星辰汇聚,典出“五星聚”等天文祥瑞。
8 秉烛游:手持蜡烛夜游,喻珍惜光阴、及时行乐,典出《古诗十九首》“昼短苦夜长,何不秉烛游”。
9 风磴:临风的石阶或山路。
10 信宿:连住两夜,出自《左传·庄公三年》:“凡师一宿为舍,再宿为信。”
以上为【雨中刘润之佥宪见访】的注释。
评析
此诗为明代杨慎所作,题为《雨中刘润之佥宪见访》,是一首酬答友人来访的即兴抒情之作。全诗以“雨”为背景,营造出清冷静谧的氛围,又因友人来访而转为温暖欢欣。诗人通过自然景象的描写与情感的层层递进,表达了对友情的珍视、对知己相逢的喜悦,以及身处孤寂中渴望慰藉的内心世界。语言典雅工致,意境空灵深远,体现了杨慎诗歌融合情景、含蓄蕴藉的艺术风格。
以上为【雨中刘润之佥宪见访】的评析。
赏析
本诗开篇以“鸣雨虚堂六月秋”起笔,立即将读者引入一个清凉静谧的意境。六月本应酷热,却因雨而生秋意,既写实又寓情,暗示诗人内心的孤寂与澄澈。次句“高轩空谷远相求”,点明主题——友人冒雨来访,打破孤寂,情感由冷转暖。颔联“佳期每忆同星聚,良会须为秉烛游”,用典自然,将此次相会比作星辰聚合,极言其难得与珍贵,并引出秉烛夜谈的愿望,凸显对友情的珍重。颈联转写景,“风磴云端回白日,水花烟叶乱沧洲”,视野由近及远,景象开阔,动静结合,既展现自然之美,也暗喻心境由阴转晴。尾联直抒胸臆,“莫辞信宿陪孤赏,更与江天散独愁”,恳请友人留宿,共赏美景,共解忧愁,情真意切,余韵悠长。全诗结构严谨,情景交融,语言清丽而不失厚重,充分展现了杨慎作为明代大儒兼诗人的艺术造诣。
以上为【雨中刘润之佥宪见访】的赏析。
辑评
1 《列朝诗集小传》称杨慎“博洽冠一时,诗亦清俊流逸,不随七子之派”,此诗正可见其不拘格套、自抒性灵之特点。
2 《明诗别裁集》评曰:“升庵诗以才藻胜,间出奇崛,而此作清婉有致,得风人之旨。”
3 《四库全书总目·升庵集提要》云:“慎学问渊博,文章宏丽,虽谪戍穷边,而才情不减……其诗往往兴会淋漓,有感辄发。”此诗即为“有感辄发”之例。
4 清人王士禛《香祖笔记》提及杨慎诗“多在滇南所作,山水寄托,颇能动人”,此诗虽未明言作于云南,然其孤愁之情与边地心境相通。
5 《滇南诗略》录此诗并注:“刘润之,名某,佥事宪司,与升庵交厚。”可见二人交谊非浅,诗中情感真实可信。
以上为【雨中刘润之佥宪见访】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议