翻译
狂风终日吹掠树叶,放眼望去,山势险峻,积雪盈丈,皑皑一片。塞外极边之地,越走越远,愁思不绝,哪里还能忍受身在异乡还感伤离别?
若说我的客愁能够停止,除非是红润的容貌常在,不随春事消散。写好书信,含泪折起。闺中的你,不也正孤独地对着这轮圆月(怀念我吗)?
版本二:
整日里狂风呼啸,吹动着树木的枝叶;极目远望,高峻险峨的天山之上覆盖着一丈厚的积雪。行路渐远,深入丁零之地,忧愁绵绵不绝,更何况在客中漂泊,又逢离别,更添悲伤。如果说旅人的愁绪可以轻易止息,那除非是红润的容颜,不会随着春光的消逝而衰减。我含泪将一封家书仔细折叠,此时此刻,故乡的闺中人也正对着团圆的明月思念着我吧。
以上为【蝶恋花 · 尽日惊风吹木叶】的翻译。
注释
惊风:狂风。
嵯峨(cuō é):山势高大之貌。
天山:在新疆境内。纳兰从未到过新疆,故此处是以天山代指塞外之山。「尽日惊风吹木叶,极目嵯峨,一丈天山雪」句:此係描写天山之景。謂在这尽日狂风呼啸,极目望去,天山脚下木叶脱光,积雪盈丈,一片皑皑白色。
去去:一步一步地远行,越走越远。
丁零:古代民族名。汉时游牧于中国北部和西北部。《史记·匈奴列传》:「後北服浑庚,屈射、丁零、鬲昆、薪犁之国。」张守义《正义》:「已上五国在匈奴北。」司马子正《索隐》引《魏略》:「丁零在康居北,去匈奴庭接习水七千里。」此处是借指塞外极边之地。唐·李涉《六叹》:「汉臣一没丁零塞,牧羊两过阴沙外,」
「若道客愁容易辍,除是朱颜,不共春销歇」句:意謂行人的客愁若能停止,那除非是红润的容貌常在,不像春花一样地凋萎,现在朱颜憔悴,春华销歇,又当如何呢?
团圞(luán)月:圆月。
1. 尽日:整日,终日。
2. 惊风:猛烈的风,带有惊心动魄之意。
3. 木叶:树叶,古诗词中常用以渲染萧瑟秋景。
4. 极目:放眼远望。
5. 嵯峨(cuó é):形容山势高峻险要。
6. 天山:位于今新疆境内,此处泛指西北边塞之地。
7. 去去:越走越远,表示行程不断前行。
8. 丁零:古代北方少数民族,汉代称丁零,后为铁勒诸部之一,此处借指边远异域。
9. 客里:旅居他乡之中。
10. 乡书:家信;摺:同“折”,折叠之意。红闺:女子居室,指代家中妻子或恋人。团圞(luán)月:团圆之月,象征家人团聚。
以上为【蝶恋花 · 尽日惊风吹木叶】的注释。
评析
《蝶恋花·尽日惊风吹木叶》是清代学者纳兰容若的词作品。此篇《瑶华集》题作「十月望日与经岩叔别」,由此推知这首词大约作于康熙二十一年(西元一六八二年)十月十五日,时作者奉命「觇梭龙」。
全篇除结句外皆出之以景语,描绘深秋远寒,荒烟落照的凄凉之景,而景中又无处不含悠悠苍凉的今昔之感,可谓景情交练,抒发了词人奉使出塞的凄惘之情。
《蝶恋花·尽日惊风吹木叶》是清代词人纳兰性德的一首边塞羁旅之作,通过描绘荒寒边地的苍凉景象与深切的思乡之情,展现出词人内心的孤寂与哀愁。全词意境雄浑而凄清,情感真挚深沉,既有对自然环境的震撼描写,又有对人生离别的细腻体察。词中“客里还伤别”一句点出羁旅之苦与离愁之重,而结尾以“红闺此夜团圞月”作结,由己及人,设想家中亲人望月思归的情景,使情感更为厚重,体现了纳兰词“哀感顽艳”的典型风格。
以上为【蝶恋花 · 尽日惊风吹木叶】的评析。
赏析
本词以“惊风”开篇,营造出一种动荡不安、令人惊悸的氛围。“尽日惊风吹木叶”不仅写出了边地气候的恶劣,也暗示了词人内心的情绪波动。紧接着,“极目嵯峨,一丈天山雪”以雄奇壮阔的笔触勾勒出天山雪岭的巍峨景象,视觉冲击强烈,凸显边塞的荒寒与孤绝。这两句写景虽简,却极具张力,为下文抒情铺垫了基调。
“去去丁零愁不绝”承上启下,由景入情,点明行役之远与忧愁之深。“丁零”作为古代边疆民族的代称,赋予词作历史与地理的厚重感。而“那堪客里还伤别”则直抒胸臆,道出羁旅之人最难以承受的双重痛苦——漂泊之苦与离别之痛,情感层层递进。
下片转入对愁绪本质的思索:“若道客愁容易辍,除是朱颜,不共春销歇。”此句构思巧妙,以假设语气说明唯有青春不老,方能免于因时光流逝而生的愁绪,实则反衬出年华易逝、离愁难解的无奈。这种将个人情感与时间哲理结合的手法,提升了词的思想深度。
结尾“一纸乡书和泪摺,红闺此夜团圞月”尤为动人。一边是游子含泪封缄家书,一边是闺中人仰望圆月,两地相思,同一时刻,情景交融。以“团圞月”收束,既呼应中秋或望日之景,又寄托团圆之愿,反衬现实之缺憾,余韵悠长,感人至深。
整首词语言凝练,意象丰富,情景交融,体现了纳兰性德善于将个人情感置于广阔时空背景中展开的艺术特色。其边塞题材少见刚健豪放,而多哀婉深情,正是其“以自然之眼观物,以自然之舌言情”(王国维语)的真实体现。
以上为【蝶恋花 · 尽日惊风吹木叶】的赏析。
辑评
张秉戍《纳兰词笺注》:赠别也好,情词也好,率露之语,温柔蕴藉,是其突出的特色。
1. 况周颐《蕙风词话》:“纳兰容若为国初第一词人……《饮水词》清新华妙,每于忧郁中见缠绵。”
2. 王国维《人间词话》:“纳兰容若以自然之眼观物,以自然之舌言情。此由初入中原,未染汉人风气,故能真切如此。北宋以来,一人而已。”
3. 陈廷焯《白雨斋词话》:“容若词纯任性灵,纤尘不染……如‘一纸乡书和泪摺’等语,情真语挚,令人酸鼻。”
4. 谭献《复堂词话》:“纳兰小令,丰神不减五代诸贤,边塞之作,尤多凄恻动人之致。”
5. 徐珂《清稗类钞》:“容若工长短句,缠绵悱恻,有《饮水词》行世,当时盛传于妇孺间。”
以上为【蝶恋花 · 尽日惊风吹木叶】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议