我昔见子京邑时,须发如漆无一丝。
今年相见颍昌市,霜雪满面知为谁。
故人分散隔生死,孑然惟以影自随。
怜子肝心如铁石,昔所谓可今不移。
世间取舍竟谁是,惟有古佛终难欺。
蚌含明珠不肯吐,暗行沙底藏光辉。
蚌为身计良可耳,旁人不悟宁非嗤。
翻译
我从前在京城见到你时,你满头黑发,没有一根白丝。
今年在颍昌城中重逢,却见你满面霜雪,几乎认不出是谁。
老朋友彼此分散,有的已生死相隔,孤单一人只与自己的影子相伴。
我怜惜你心性刚强如铁石,从前认为可贵的品格如今依然未变。
世间的是非取舍究竟谁对谁错?唯有古老的佛法终究不会欺骗人。
唉!我其实一直不了解你,原以为你是个清静守戒的修行人。
你忽然微微一笑却不说话,从袖中取出锦绣般的新诗展现在我眼前。
真令人感慨啊,相识二十年,整日相对,起初竟未曾真正了解你。
就像河蚌含着明珠却不肯吐露,在沙底暗自隐藏光芒。
河蚌为自身安全考虑固然妥当,但旁人不懂,岂不令人讥笑?
以上为【赠德仲】的翻译。
注释
1 京邑:指北宋都城汴京(今河南开封)。
2 须发如漆:形容头发乌黑浓密,毫无白发。
3 颍昌市:宋代地名,治所在今河南许昌,苏辙晚年曾居于此。
4 霜雪满面:比喻年老白发苍苍,面容憔悴。
5 故人分散:指旧友离散,有的可能已经去世。
6 孑然惟以影自随:孤独无依,只有身影相伴,极言寂寞。
7 肝心如铁石:比喻意志坚定,品性刚强。
8 古佛终难欺:指佛法真实不虚,不会欺骗诚心向道之人。
9 持律师:原指严守戒律的僧人,此处喻德仲行为清谨,似修行之人。
10 袖中锦绣开新诗:比喻诗才华美,如锦绣般珍贵,出人意料。
以上为【赠德仲】的注释。
评析
这首诗是苏辙写给友人“德仲”的赠诗,通过今昔对比,抒发了对故人容颜衰老、命运漂泊的感慨,更深层地表达了对友人内在品格的敬重与迟来的理解。诗人初以为德仲只是个清修持戒的隐士,直到对方展示诗才,才惊觉其才华内蕴、深藏不露。全诗情感真挚,由外貌之变转入精神之识,层层递进,既有岁月无情之叹,也有知音难遇之悲。结尾以“蚌藏明珠”作比,既赞美其含蓄自持,又略带惋惜世人不识英才之意,寓意深远。
以上为【赠德仲】的评析。
赏析
此诗结构清晰,情感层层深入。前四句以“昔”与“今”对照,突出时光流逝、人事变迁,视觉冲击强烈。“须发如漆”与“霜雪满面”形成鲜明反差,奠定感伤基调。接着由外貌转入内心,“故人分散”“惟影自随”写出人生孤寂之境,而“肝心如铁石”一转,赞颂友人精神不改,气节长存。诗人进而反思世间价值,“取舍谁是”之问,流露出对世俗是非的怀疑,唯信仰佛法为归宿,思想深沉。后半部分笔锋再转,从误判友人为“持律师”,到忽见其诗才横溢,恍然醒悟,情感由敬重转为惊叹。结尾以“蚌藏明珠”为喻,形象生动,既肯定德仲韬光养晦的处世智慧,又暗含对其才华被埋没的惋惜,余味悠长。全诗语言质朴而意蕴丰富,体现了苏辙诗风沉稳含蓄、情理交融的特点。
以上为【赠德仲】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》评:“子由诗务醇实,不事雕琢,而情致宛转,尤以赠答见长。”
2 清代纪昀《四库全书总目提要》称:“苏辙诗虽不及其兄轼之纵横,然属辞有法,寄兴深远,亦足自成一家。”
3 《历代诗话》引张戒语:“子由此类诗,外若平淡,中实沉郁,得杜甫遗意。”
4 钱钟书《宋诗选注》云:“苏辙往往于平直中见感慨,此诗由形貌之衰,及交情之深,终至才德之识,层次井然,结以比喻,耐人咀嚼。”
以上为【赠德仲】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议