翻译
平地上早已厌倦了尘世的喧嚣,我的书斋坐落在山脚之上。
远离城市显得格外萧条静谧,山坡起伏之间遍布着茂密的树林与山麓。
官府文书每日堆积如山,拄着拐杖、穿着草鞋却常独自漫步清幽之处。
难道没有隐居山中的高士吗?他们安然高卧在洁白的茅草屋里。
遇见他人往往沉默不语,偶尔长啸一声,声音回荡在山谷之间。
但愿这桐轩小室尚能招引高人,明月当空之时,可与我相伴夜宿。
以上为【和鲜于子骏益昌官舍八咏桐轩】的翻译。
注释
1 平地厌喧嚣:意谓在世俗之地厌倦了纷扰嘈杂的生活。
2 虚斋上山足:虚斋,空旷清净的书斋;山足,山脚。指书斋建于山脚之处。
3 萧条远城市:远离城市,环境冷清寂静。
4 坡陀富林麓:坡陀,同“陂陀”,形容地势起伏不平;林麓,山林与山脚地带。
5 简书日填委:简书,古代书写用的竹简,此处代指公文;填委,堆积繁多。
6 杖屦每幽独:杖,手杖;屦,麻鞋或草鞋;每,常常;幽独,幽居独处。
7 岂无山中士:反问句,意为难道没有隐居山林的高人吗?
8 高卧白茅屋:高卧,安卧,指隐士悠闲自适的生活状态;白茅屋,以白茅覆盖的简陋房屋,象征隐士居所。
9 默无语:沉默不语,形容高士寡言少语、超然物外。
10 此室庶可招:庶,希望、或许;招,招引。希望这间小屋还能吸引高士前来。
以上为【和鲜于子骏益昌官舍八咏桐轩】的注释。
评析
此诗为苏辙《和鲜于子骏益昌官舍八咏》组诗之一,题为“桐轩”,借居所之景抒写内心之志。诗人身处官场,日理繁务,然心向林泉,向往超脱尘俗的隐逸生活。全诗以“厌喧嚣”起笔,直抒胸臆,通过描写官舍环境的清幽,反衬内心的孤寂与对高士生活的向往。诗中“逢人默无语,长啸响岩谷”一句,化用魏晋名士风度,表现其精神上的孤高与放达。末二句寄望于桐轩能引来志同道合者,共赏清月,实则是对理想人格与精神归宿的追寻。整体语言简淡,意境清远,体现了苏辙诗风冲和淡泊、含蓄深沉的特点。
以上为【和鲜于子骏益昌官舍八咏桐轩】的评析。
赏析
本诗以“桐轩”为题,实则托物言志,借官舍一隅之景,表达诗人对仕隐矛盾的心理挣扎与精神追求。首联点明居所位置与心境,“厌喧嚣”三字奠定全诗基调,显露出对官场生活的疏离感。中间四句写景叙事交融,既描绘出山居环境的清幽,又透露出公务繁忙与个人孤独的对比。“岂无山中士”一转,由己及人,引入隐士形象,进一步烘托内心对自由生活的向往。结尾“夜月相从宿”以想象作结,将现实空间升华为精神家园,月夜象征高洁与宁静,寄托了诗人渴望知音、共守清操的理想。全诗结构严谨,情景交融,语言质朴而意蕴深远,展现了苏辙诗歌“温醇渊雅”的艺术风格。
以上为【和鲜于子骏益昌官舍八咏桐轩】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》评苏辙诗:“冲和澹泊,得骚人之遗意,无矜躁之气。”
2 清·纪昀《四库全书总目提要》称:“辙之诗文,皆有恬退之致,与其兄轼之豪宕迥异。”
3 宋·吕祖谦《宋文鉴》选录此组诗,以为“寓情于景,意在言外”。
4 明·胡应麟《诗薮·内编》云:“子由五言,清深婉约,似陶韦而少游衍。”
5 清·方东树《昭昧詹言》评曰:“子由此类诗,纯以气韵胜,不事雕琢,而自然清远。”
以上为【和鲜于子骏益昌官舍八咏桐轩】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议