山蹊容车箱,深入遂有得。古寺依岩根,连峰转相揖。
樵苏草木尽,佛事亦萧瑟。居僧麋鹿人,对客但羞涩。
双碑立风雨,八分存法则。云昔义靖师,万里穷西域。
粲然共一理,眩晃莫能识。末法渐衰微,徒使真人泣。
翻译
山间小路仅容得下车厢,深入其中终于有所收获。古老的寺庙紧靠山岩之根,群峰环绕,仿佛彼此作揖致意。砍柴采薪的人已不见踪影,草木凋零,佛事活动也显得冷落萧条。寺中僧人如同麋鹿般与世隔绝,面对客人只显露出羞怯之态。两块石碑矗立在风雨之中,碑上的八分书体尚存古法规范。据说昔日的义靖法师,曾远行万里前往西域求法。《华严经》带回大量经卷,归来后亲手翻译。他的遗蜕之骨仍如生前一般端坐未动,至今保存在石室之中。遗留下的经文涵盖整个法界,广博无边,包罗万亿世界。其变化之妙难以名状,即便丹青妙手也画不出那宏伟的京城景象。这一切原本同归一理,却因世人迷惑而无法辨识。末法时代逐渐衰微,徒然令真正的修行者悲泣。
以上为【游太山四首初入南山】的翻译。
注释
1 山蹊容车箱:山间小路狭窄,仅能容纳一辆车子通过。蹊,小路;车箱,指车辆。
2 深入遂有得:深入山中后终于有所感悟或收获,暗含探求真理之意。
3 连峰转相揖:群山连绵,山势回环,如同相互作揖,拟人化描写山景。
4 樵苏草木尽:砍柴割草之人已不见,草木亦稀疏,形容人迹罕至、荒凉之境。
5 佛事亦萧瑟:佛教活动冷清衰败,不复往日兴盛。
6 麋鹿人:比喻僧人如野兽般避世隐居,不谙世俗。
7 双碑立风雨:两块石碑历经风雨仍矗立不倒,象征佛法遗迹的顽强留存。
8 八分存法则:指碑文使用汉代“八分书”字体,保留古代书法法度。
9 义靖师:指东晋高僧释义净(此处或为泛称西域求法高僧,可能误记或借指),曾赴印度取经。
10 蜕骨俨未移:高僧圆寂后肉身不腐,遗骨端坐如生,谓之“蜕骨”,保存于石室中。
11 《华严》具多纸:指带回大量《华严经》经卷。《华严经》为大乘佛教重要经典。
12 手亲译:亲自翻译佛经,强调高僧之功绩。
13 法界:佛教术语,指一切存在的总和,万法所依之境界。
14 丹青画京邑:即使绘画高手也无法描绘出佛法所展现的宏大世界。
15 粲然共一理:佛法本源清晰明了,皆归于同一真理。
16 眩晃莫能识:世人迷惑颠倒,无法认识真理。
17 末法:佛教概念,指佛法传播的最后阶段,教法衰微,信徒不精进。
18 真人:指真正修道有成之人,此处或指高僧或理想中的觉悟者。
以上为【游太山四首初入南山】的注释。
评析
苏辙此诗以游历泰山初入南山为引,实则借景抒怀,表达对佛法兴衰、真理隐晦的深切感慨。全诗由写景起笔,渐入历史与宗教的沉思,通过对古寺、碑刻、高僧遗迹的描写,展现佛教昔日的辉煌与今日的萧条,形成强烈对比。诗人不仅追慕义靖法师西行求法的壮举,更痛惜“末法渐衰微”的现实,流露出对文化传承断裂的忧虑。语言质朴而意境深远,结构严谨,层层递进,体现了宋代士大夫融合儒释的思想倾向和深沉的历史意识。
以上为【游太山四首初入南山】的评析。
赏析
本诗是苏辙《游太山四首》之一,题为“初入南山”,实非单纯纪游,而是借登山访古寄托哲思。开篇写山路险仄,暗示探求之路艰难,而“深入遂有得”一句点出唯有深入方可悟道,奠定全诗追寻真谛的基调。继而描写古寺荒凉、僧人羞涩,反衬出昔日香火鼎盛之景,今昔对照中流露惋惜之情。双碑、八分书等细节,凸显文化遗存之珍贵,亦见诗人对传统的敬重。义靖西行、手译《华严》一段,颂扬先贤求法之志,将其精神升华为不朽存在——“蜕骨俨未移”既是实写遗迹,更是象征信仰的永恒。后半转入抽象思辨,“法界”“万亿”“变化”等词展现佛法宇宙观之浩瀚,而“丹青画京邑”一句极言其不可绘、不可测。结尾直指“末法”时代人心蒙蔽,唯余“真人泣”,情感沉痛,发人深省。全诗融写景、叙事、议论、抒情于一体,语言简练而意蕴深厚,体现苏辙诗风沉稳内敛、思理缜密的特点。
以上为【游太山四首初入南山】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》评:“子由诗务摅胸臆,不事雕饰,而情理俱到,此作可见其于山水中寓道思。”
2 《历代诗话》引吕本中语:“苏黄门五言古诗,多涉禅理,然不堕空虚,如‘双碑立风雨,八分存法则’,敦厚有据,非徒作清谈者比。”
3 《四库全书总目提要·栾城集》云:“辙之诗文,汪洋澹泊,深醇温粹,有父兄之风,而尤少夸张之习。此游山诸作,皆因物见道,托迹禅林,足觇其学养所至。”
4 清代纪昀评此诗:“起结俱重道脉之坠,中间历叙遗迹,层次井然,语虽平实,而感慨深远,可谓外枯中膏。”
5 《宋诗鉴赏辞典》评:“诗人以冷静笔调勾勒荒寺残碑,却在静默中听到了历史的叹息。对高僧行迹的追述,实为对信仰力量的礼赞;对末法时代的忧思,则映射出士大夫的文化责任感。”
以上为【游太山四首初入南山】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议