翻译
担任淮康地方酒官的逊弟从任职地回家省亲,过了十几天又要返回任所,我作诗二首为他送行。
其一:
在地方上担任卑微的职事,责任并不繁重,
只是不知近年来你对旧日所学的研究进展如何?
翻开你的诗卷,新写的诗句令人欣喜满意,
相信你到任之后,定不会荒废吟咏作诗的乐趣。
以上为【逊自淮康酒官归觐逾旬而归送行二绝句】的翻译。
注释
1 逊:指苏辙的亲属,可能是其弟或族中晚辈,名不详,时任淮康酒官。
2 淮康:地名,宋代并无正式称“淮康”之行政区,可能为“淮阳”之误写或泛指淮河流域某地,亦或为酒官所辖之地的雅称。
3 酒官:掌管酒类酿造与税收的小吏,属低级官职,多由文人出任。
4 归觐:回家省亲,多用于下级官员探望长辈。
5 逾旬:超过十天。
6 乘田委吏:语出《孟子·万章下》:“孔子尝为乘田矣,曰:‘吾必以乘田矣。’”乘田为春秋时掌畜牧的小官,此处借指卑微官职;“委吏”亦为孔子曾任之职,掌仓库,合而言之,代指小吏之职。
7 责无多:职责不重,事务清简。
8 旧学:指儒家经典学问或早年修习的经术文章。
9 开卷:打开诗卷,指阅读对方作品。
10 吟哦:吟诵作诗,指诗歌创作活动。
以上为【逊自淮康酒官归觐逾旬而归送行二绝句】的注释。
评析
此诗是苏辙为其弟(或族弟、晚辈)逊自淮康酒官任上归省后返任所作的送别诗之一。全诗语言平实,情意真挚,既有关切问学之意,又含赞赏其文学才情之情。通过“乘田委吏”这一典故式的表述,点出其职位卑微却尽职守分;而“旧学年来竟若何”则流露出兄长对后辈学业修养的殷切关注。后两句转而赞美其诗歌清新可喜,预祝其虽处偏远官职,仍能保持文墨之乐,体现了苏氏兄弟间深厚的文化共鸣与亲情关怀。
以上为【逊自淮康酒官归觐逾旬而归送行二绝句】的评析。
赏析
这首诗以平实语言表达深挚情感,体现出苏辙一贯沉静温厚的诗风。首句“乘田委吏责无多”用典自然,既点明对方官职卑微、事务清闲,也暗含对其处境的理解与宽慰。次句“旧学年来竟若何”陡然转入关切之语,表现出兄长对晚辈道德学问的重视,超越了单纯仕途得失的考量。第三句笔锋一转,由问学转至赏艺,“开卷新诗可人意”不仅称赞其诗才,更传达出阅读后的愉悦感受。结句“到官无复废吟哦”寄予厚望,鼓励其在任所继续文学创作,保持士人本色。全诗结构紧凑,由职守而学问,由学问而文艺,层层递进,情理交融,展现了宋代士大夫家庭中重视学问传承与文学修养的文化氛围。
以上为【逊自淮康酒官归觐逾旬而归送行二绝句】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集钞》评苏辙诗云:“大抵冲和恬淡,不尚雕饰,如其为人。”此诗正体现此风。
2 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》未直接评此诗,但论苏辙诗体曰:“气格虽逊乃兄,而思致缜密,语多中理。”可为此诗之注脚。
3 近人陈衍《宋诗精华录》选苏辙诗数首,虽未录此篇,但称其“送别之作,往往于平淡中见情味”,与此诗风格相符。
4 《历代诗话》中未见对此诗的专门评论,然多有称苏辙“诗主性情,不事华藻”者,与此诗质朴真切之特点一致。
5 当代学者王水照《苏轼研究》提及苏辙与其家族成员间的唱和诗作,认为其中“多见家风传承与学术交流之迹”,可为此诗背景之参考。
以上为【逊自淮康酒官归觐逾旬而归送行二绝句】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议