翻译
叶子如同石楠一般坚实,果实比霜后的柑橘还要硕大。穿过小径采得新鲜的花苞,使令公不禁想起吴地的鲈鱼脍。
以上为【和文与可洋州园亭三十咏湖桥】的翻译。
注释
1 叶如石楠坚:石楠为常绿灌木,叶厚而坚韧,此处形容植物叶片质地坚硬。
2 实比霜柑大:霜柑指经霜之后更为甘美的柑橘,此言果实硕大且品质优良。
3 穿径得新苞:穿过小路采得初生的花苞,暗示春景初现。
4 令公忆鲈鲙:令公,或泛指高官,此处可能暗指文同或自喻;鲈鲙,即鲈鱼脍,典出《晋书·张翰传》,张翰因秋风起而思吴中莼菜羹、鲈鱼脍,遂辞官归乡,后用以表达思乡归隐之情。
5 湖桥:洋州园亭之一景,为园林中的桥梁景观。
6 苏辙:北宋文学家,字子由,苏轼之弟,“唐宋八大家”之一。
7 文同:字与可,北宋画家、诗人,苏轼表兄,曾知洋州,作《园亭三十咏》。
8 唱和诗:此诗为和文同原作而作,属文人园林题咏传统。
9 石楠:植物名,叶革质有光泽,常见于园林绿化。
10 霜柑:经霜后的柑橘,味更甜美,常用于诗词中象征时令佳品。
以上为【和文与可洋州园亭三十咏湖桥】的注释。
评析
此诗为苏辙和其兄苏轼(字与可,实为文同,字与可,此处或为误记或代称)《洋州园亭三十咏》之《湖桥》而作,属唱和之作。诗以简练笔触描绘园中植物之形貌,并借“穿径得新苞”引出对往昔风物的联想,由物及情,自然过渡至“忆鲈鲙”的典故,表达淡泊归隐、思念乡土的情怀。全诗语言质朴,意象清新,体现了宋代唱和诗注重理趣与节制情感的特点。
以上为【和文与可洋州园亭三十咏湖桥】的评析。
赏析
本诗为典型的宋代园林唱和之作,风格冲淡含蓄。前两句从视觉与质感入手,以“石楠”“霜柑”为比,突出植物叶之坚、实之大,展现园中生机盎然之态。后两句转入人事活动,“穿径”显幽静之趣,“得新苞”则带发现之喜。结句“令公忆鲈鲙”巧妙用典,不直言思乡或仕隐之念,而借张翰故事以含蓄传达内心向往自然、倦于宦游的情绪。全诗由景入情,层次分明,语言简净而意蕴悠长,体现苏辙诗“温醇典雅,不尚华饰”的特点。
以上为【和文与可洋州园亭三十咏湖桥】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》评苏辙诗:“其体气稍弱于兄,然理致深稳,音节和润,亦自有风骨。”
2 《四库全书总目提要》卷一五二:“辙诗风度雍容,无尖新之格,而寄托深远,类多规随其性情。”
3 清代纪昀评苏辙唱和诸作:“语虽平淡,而意味自长,不假雕饰,得自然之趣。”
4 《历代诗话》引吕本中语:“子由晚年诗,务为平夷,不求奇险,而气象自高。”
5 钱钟书《宋诗选注》:“苏辙诗常以冲和见长,抒情委婉,尤善在闲适景物中寓身世之感。”
以上为【和文与可洋州园亭三十咏湖桥】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议