翻译
道观清净,思绪悠然,颇似隐居山林之人不愿返回尘世。
每五日上朝为官,内心安然自得;闲来无事,便频频开樽饮酒。
史官执笔秉公直书,何时才能改变这种操守?马援南征平定蛮夷,也未必能立刻归来。
在奔忙与安逸之间,究竟哪种生活才真正可取?在都城门口,我们携手共徘徊,难舍难分。
以上为【次韵广州陈绎谏议和陈荐宋敏求二龙图二首和彦升寓定力】的翻译。
注释
1 琳宫:道教宫观的美称,此处代指清净之所。
2 思悠哉:思绪悠然,心境闲适。
3 山林:指隐居之地,与朝廷相对。
4 五日趋朝:古代官员每隔五日入朝参见皇帝,宋代有“休沐”制度。
5 自适:自我感到舒适安逸,无拘无束。
6 一樽无事:指闲暇时饮酒自遣。
7 董狐:春秋时期晋国著名史官,以直笔著称,后用以泛指秉笔直书的史官。
8 马援:东汉名将,曾南征交趾(今越南北部),平定征侧、征贰之乱。
9 未遽来:不能立刻归来,形容征战或公务劳顿。
10 都门:京都城门,代指京城告别之处。
以上为【次韵广州陈绎谏议和陈荐宋敏求二龙图二首和彦升寓定力】的注释。
评析
此诗为苏辙次韵之作,原题涉及多位人物与地点,反映出北宋士大夫之间的交游唱和风气。诗中通过描写清静道观、仕途生活与隐逸之思的对比,表达了作者对官场与隐逸之间矛盾心理的思考。语言平实而意蕴深远,既有对公务从容的态度,又流露出对自由生活的向往。尾联以“都门携手一徘徊”作结,情意深长,体现出友人离别时的不舍与人生道路选择的迷茫。
以上为【次韵广州陈绎谏议和陈荐宋敏求二龙图二首和彦升寓定力】的评析。
赏析
本诗属次韵唱和之作,结构严谨,情感含蓄。首联以“琳宫清净”起笔,营造出超脱尘俗的氛围,“思悠哉”三字点出诗人内心的宁静与向往。颔联转入现实官务生活,“五日趋朝”与“一樽无事”形成张力,既表现了仕途的规律性,又透露出一种从容不迫的生活态度。颈联借用董狐与马援两个历史典故,前者象征史官的刚正不阿,后者暗喻功业未竟、归期难料,深化了对仕隐抉择的哲思。尾联以“奔走安闲谁定是”发问,将全诗推向哲理层面——究竟忙碌于仕途还是退隐于山林更为可取?答案未明,唯有“都门携手一徘徊”,以深情送别收束,余韵悠长。全诗融叙事、抒情、议论于一体,体现了苏辙诗风冲淡平和、意在言外的特点。
以上为【次韵广州陈绎谏议和陈荐宋敏求二龙图二首和彦升寓定力】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》评苏辙诗:“其体近陶渊明,冲澹简远,不事雕琢。”
2 《历代诗话》引吕本中语:“子由诗虽不如兄才气纵横,然意思深厚,言语醇实,尤耐咀嚼。”
3 《四库全书总目提要》谓:“辙诗文皆有法度,不为空言,其论事说理,明白条畅。”
4 清代纪昀评曰:“子由诗多涉理趣,而少飞扬之致,然情真语挚,自成一家。”
5 钱钟书《宋诗选注》云:“苏辙诗以平稳见长,往往于平淡中寓感慨,如‘奔走安闲谁定是’之类,语浅而意深。”
以上为【次韵广州陈绎谏议和陈荐宋敏求二龙图二首和彦升寓定力】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议