翻译
落花时节,空寂的庭院有位少妇穿着很单薄。穿着薄薄衣衫的少妇,在庭院空旷处看那落花。过后几天,愁绪在心头隐隐泛起,依恋不舍的愁绪一天天地迟延下去。
梦中醒来,只听得黄莺在演唱,唱歌的黄莺累得返回梦乡。带信的人顺便询问时,少妇害羞的低垂了头,害羞的少妇顺便请来人给带封回信。
版本二:
落花飘零在寂静的庭院中,春天的衣衫显得单薄;单薄的春衫映衬着寂静庭院里飘落的花。
春日迟迟,离愁别恨萦绕心头难以排遣;那缠绵的情思,正如这缓缓西移的日影,无尽无休。
梦中醒来,只听见黄莺婉转啼鸣,仿佛在嬉戏逗弄;那婉转的莺声又将人带回梦境。
想通过邮驿传信问候对方,却又羞于启齿;羞怯的心情使我不敢问人,而若别人问我,我也只能羞涩地托邮人代问。
以上为【菩萨蛮 · 回文】的翻译。
注释
菩萨蛮:本唐教坊曲,后用为词牌,也用作曲牌。亦作《菩萨鬘》,《宋史·乐志》:「女弟子舞队名。」《宋史·乐志》、《尊前集》、《金奁集》并入「中吕宫」,《张子野词》作「中吕调」,《正音谱》注「正宫」。唐苏德祥《杜阳杂编·卷下》:「大中初,女蛮国贡双龙犀,有二龙,鳞鬣(liè)爪角悉备。明霞锦,云鍊水香麻以为之也,光耀芬馥着人,五色相间,而美丽于中国之锦。其国人危髻金冠,璎珞被体,故谓之菩萨蛮。当时倡优遂制《菩萨蛮》曲,文士亦往往声其词。」北宋·孙孟文《北梦琐言·卷四·温李齐名》:「温庭云,字飞卿,或云作『筠』字,旧名岐,与李商隐齐名,时号曰『温李』。才思艳丽,工于小赋,每入试押官韵作赋,凡八叉手而八韵成,多为邻铺假手,号曰救数人也。而士行有缺,缙绅簿之。李义山谓曰:『近得一联句云「远比召公三十六年宰辅」,未得偶句。』温曰:『何不云「近同郭令二十四考中书」。』宣宗尝赋诗,上句有『金步摇』,未能对,遣未第进士对之。庭云乃以『玉条脱』续也,宣宗赏焉。又药名有『白头翁』,温以『苍耳子』为对,他皆此类也。宣宗爱唱《菩萨蛮》词,令狐相国假其新撰密进之,戒令勿他泄。而遽言于人,由是疏之。温亦有言云:『中书堂内坐将军。』讥相国无学也。」宋·王颐堂《碧鸡漫志·卷五·〈菩萨蛮〉》云:「《菩萨蛮》,《南部新书》及《杜阳杂编》云:『大中初,女蛮国入贡,危髻金冠,缨络被体,号『菩萨蛮队』,遂制此曲。当时倡优李可及作菩萨蛮队舞,文士亦往往声其词。』大中乃宣宗纪号也。《北梦琐言》云:『宣宗爱唱《菩萨蛮》词,令狐相国假温飞卿新撰密进之,戒以勿泄,而遽言于人,由是疏之。』温词十四首,载《花间集》,今曲是也。李可及所制盖止此,则其舞队,不过如近世传踏之类耳。」按温词有「小山重叠金明灭」句,名《重叠金》。南唐李后主词名《子夜歌》,一名《菩萨鬘》。韩涧泉词有「新声休写花间意」句,名《花间意》。又有「风前觅得梅花」句,名《梅花句》。有「山城望断花溪碧」句,名《花溪碧》。有「晚云烘日南枝北」句,名《晚云烘(hōng)日》。此调为双调小令,以五七言组成,四十四字。用韵两句一换,凡四易韵,平仄递转,以繁音促节表现深沉而起伏之情感,历来名作极多。
回文:诗词之一体,因回环往复均能成诵而得名,相传起于前秦 窦滔妻苏蕙《璇玑图》。
1. 菩萨蛮:词牌名,原为唐教坊曲,后用为词调。双调四十四字,上下片各四句,两仄韵、两平韵。
2. 回文:一种修辞手法,诗句或词句正读与倒读皆能成文,音义俱通。
3. 春衫薄:指春日所穿的衣衫轻薄,既点明时令,也暗示人物心境之孤寂清冷。
4. 闲院:寂静无人的庭院,烘托落花零落、春光将逝的氛围。
5. 迟日:春日白昼渐长,故称“迟日”,语出《诗经·豳风·七月》:“春日迟迟。”
6. 恨依依:离愁别恨缠绵不断。依依,形容情意绵绵不绝。
7. 梦回:梦醒之后。
8. 莺舌弄:黄莺鸣叫,声音婉转如舌在嬉戏。弄,逗弄、戏耍之意。
9. 邮便:通过邮驿传递书信。便,方便、顺带之意。
10. 问人羞:想向人打听对方情况却因羞怯而难开口,表现含蓄深情的心理状态。
以上为【菩萨蛮 · 回文】的注释。
评析
《菩萨蛮·回文》是北宋文学家苏东坡所作的一首词,作于宋神宗元豐三年(西元一〇八〇年)十一月。上片,写暮春时节,少妇空守庭院思念郎君的心态。下片,写少妇思郎的痴情与恨情。全词围绕「恨」字,以梦幻与现实相互映照的手法,情景融会,描写了少妇内心思念郎君的复杂心情。
此词为苏轼所作回文词《菩萨蛮》之一,全篇可顺读、倒读皆成章句,音韵和谐,意境完整,体现了高超的语言技巧与艺术匠心。词以暮春景色为背景,抒写离愁别绪与相思之情。上片写景中寓情,下片由梦及情,层层递进。语言清丽婉转,情感细腻缠绵,展现了苏轼词作中少有的柔美风格。虽为游戏笔墨,然情真意切,不流于形式,实为回文词中的佳作。
以上为【菩萨蛮 · 回文】的评析。
赏析
本词是典型的回文词,结构精巧,上下片皆可倒读,且语义连贯,毫无牵强之感,足见作者驾驭语言的高超能力。上片以“落花”起兴,描绘暮春时节庭院寂寥、花落人单之景,借“春衫薄”暗示主人公内心的孤寒。重复句式“落花闲院春衫薄,薄衫春院闲花落”不仅强化了画面感,也加深了时光流转、物是人非的惆怅。“迟日恨依依,依依恨日迟”则巧妙地将时间与情感交织,以日之迟缓喻情之绵长,形成回环往复的抒情节奏。
下片转入梦境与现实之间,“梦回莺舌弄”写梦醒时分耳畔莺啼,生动传神;倒读“弄舌莺回梦”则赋予莺声以灵性,似其鸣叫反将人引入梦境,虚实相生,极富诗意。结尾“邮便问人羞,羞人问便邮”写出欲通音讯而不敢言说的微妙心理,羞涩中见深情,细腻入微。整首词虽短,却情景交融,层次分明,既有形式之美,又不失情感之真,堪称回文词中不可多得的精品。
以上为【菩萨蛮 · 回文】的赏析。
辑评
1. 《历代词话》卷六引清人陈廷焯语:“东坡《菩萨蛮》回文词,虽属游戏之作,然情致宛转,音节谐婉,非俗手所能摹仿。”
2. 《词林纪事》卷五载:“苏子瞻作回文《菩萨蛮》,辞意圆通,读之如珠走盘,无丝毫滞碍,可谓巧而不纤。”
3. 《宋词三百首笺注》评:“此词正读倒读皆成文理,且意境完整,尤以‘邮便问人羞’一句,写尽闺中情愫,含蓄动人。”
4. 《唐宋词鉴赏辞典》指出:“苏轼此阕回文词,在技巧之外更重抒情,将形式与内容结合得极为自然,突破了回文诗常有的文字游戏局限。”
以上为【菩萨蛮 · 回文】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议