翻译
在美酒与繁花相伴的宴席中,我挽留你却只攀折了短辕车(意谓难留)。谁能理解我对故乡山川的思念?梦中归乡,千里之外那滑嫩鲜美的莼菜羹令人魂牵梦绕。不如整好松江上的小船,顺流而下,去清点那能言善语的鸭子(暗用祢衡“能言鸭”典故)。老友重逢,欢然相接。醉中怀抱着霜后橘子,它坠落地面发出金黄圆润之声,醒来时仍清晰可感。一直欣喜刘郎(指陆德隆)虽驰骋马上,却仍肯听人讲论诗书。谁还能像你这般风流儒雅,竟将曹刘之才也压倒一头?更期待你未来的政绩功业,不负平生所学。离别之酒令人愁怯。送你归去之后,我将细细书写《茶经》,煮上一炉洁白如雪的香茗,寄托思念。
以上为【六幺令 · 用陆氏事,送玉山令陆德隆侍亲东归吴中】的翻译。
注释
“用陆氏事,送玉山令陆德隆侍亲东归吴中”句:四卷本甲集作“用陆氏事,送玉山令陆德隆。”。
陆德隆:疑为陆翼言,吴县人。
攀得短辕折:唐·欧阳询《艺文类聚·卷七十一·〈舟车部·舟部〉》:“《东观汉记》曰:‘第五伦为会稽守,为事徵,百姓攀辕扣马呼曰:“舍我何之?”第五伦密委去。百姓闻之,乘船追之,交错水中,其得民心如此。’”
故山归梦:唐·李商隐《归墅》诗:“故山归梦喜,先入读书堂。”
千里莼羹滑:南朝宋·刘义庆《世说新语·言语》:“陆机诣王武子(济),武子前置数斛羊酪,指以示陆曰:‘卿江东何以敌此?’陆云:‘有千里莼羹,但未下盐豉耳!’”
“便整松江一棹,点检能言鸭。”句:用唐代陆龟蒙故事。比喻文人囊中虽无所有,但其才智足以惊人。唐·陆龟蒙《甫里集·卷二十·〈附录·杨文公谈苑〉》:“唐陆龟蒙善为赋,绝妙。……相传龟蒙多智数,狡狯,居笠泽。有内养自长安使杭州,舟出舍下,小童奴以小舟驱群鸭出,内养弹其一绿头雄鸭,折头。龟蒙遽舍出,大呼云:‘此绿鸭有异,善人言,适将献状本州,贡天子,今持此死鸭以诣官自言耳。’内养少长宫禁,不知外事,信然,甚惊骇,厚以金帛遗之,龟蒙乃止。因徐问龟蒙曰:‘此鸭能言?’龟蒙曰:‘常自呼其名。’巧捷类此。”宋·苏轼《戏书吴江三贤画像·陆龟蒙》诗:“千首文章二顷田,囊中未有一钱看;却因养得能言鸭,惊破王孙金弹丸。”宋·王十朋集注引程璌曰:“陆龟蒙有斗鸭一栏,颇极驯养。一旦驿使过焉,挟弹毙其尤者。龟蒙曰:‘此鸭善人言,见欲附苏州上进,使者奈何毙之?’使人惧,尽与橐中金,以窒其口。徐使问人语之状,龟蒙曰:‘能自呼名耳。’”
“故人欢接。醉怀霜橘,堕地金圆醒时觉。”句:《三国志·卷五十七·〈吴书·陆绩传〉》:“绩年六岁,于九江见袁术。术出橘,绩怀三枚,去,拜辞堕地,术谓曰:‘陆郎作宾客而怀橘乎?’绩跪答曰:‘欲归遗母。’术大奇之。”霜橘,四卷本作“双橘”。
“长喜刘郎马上,肯听诗书说。”句:《史记·卷九十七·陆贾传》:“陆生时时前说称诗书。高帝骂之曰:‘乃公居马上而得之,安事诗书!”陆生曰;“居马上得之,宁可以马上治之乎?且汤武逆取而以顺守之,文武并用,长久之术也。昔者吴王夫差、智伯极武而亡;秦任刑法不变,卒灭赵氏。乡使秦已并天下,行仁义,法先圣,陛下安得而有之?’”刘郎,指汉高帝。
“谁对叔子风流,直把曹刘压。”句:《晋书·卷三十四·羊祜传》:“羊祜,字叔子,泰山南城人也。……世吏二千石,至祜九世,并以清德闻。……帝将有灭吴之志,以祜为都督荆州诸军事、假节,散骑常侍、卫将军如故。祜率营兵出镇南夏,开设庠序,绥怀远近,甚得江汉之心。与吴人开布大信,降者欲去皆听之。……在军常轻裘缓带,身不被甲,铃閤之下,侍卫者不过十数人,而颇以畋渔废政。……吴西陵督步阐举城来降。吴将陆抗攻之甚急,诏祜迎阐。祜率兵五万出江陵,遣荆州刺史杨肇攻抗,不克,阐竟为抗所擒。祜与陆抗相对,使命交通,抗称祜之德量,虽乐毅、诸葛孔明不能过也。抗尝病,祜馈之药,抗服之无疑心。人多谏抗,抗曰:‘羊祜岂酖人者!’时谈以为华元、子反复见于今日。”曹刘,指曹魏与刘蜀。
不负平生学:《旧唐书·卷一百三十九·陆贽传》:“贽以受人主殊遇,不敢爱身,事有不可,极言无隐。朋友规之,以为太峻,贽曰:‘吾上不负天子,下不负吾所学,不恤其他。’”
细写《茶经》煑香雪:唐代陆羽字鸿渐,竟陵人。隐苕溪,杜门著书,有《茶经》三卷。
1. 六幺令:词牌名,又名《绿腰》《六么令》,双调九十四字,仄韵。
2. 陆氏事:指陆德隆侍奉双亲归乡之事。陆德隆,时任玉山县令,事迹不详。
3. 酒群花队:形容饯行宴会热闹繁华,有酒有花,宾客成群。
4. 攀得短辕折:化用“王阳为孝子,王尊为忠臣”典故,《后汉书·侯霸传》载:“掾吏闻之,莫不嘉其志节。或曰:‘短辕可折,长者宜乘。’”此处反用,意谓欲留友人而不可得,徒折车辕,象征挽留失败。
5. 故山归梦:思念故乡之梦。故山,故乡的山,代指家乡。
6. 莼羹滑:典出《晋书·张翰传》:“因见秋风起,乃思吴中菰菜、莼羹、鲈鱼脍。”莼羹,用莼菜做的汤,味滑美,喻思乡之情。
7. 松江一棹:指驾舟沿松江(今吴淞江)东归。棹,船桨,代指船。
8. 点检能言鸭:用祢衡典故。《世说新语·言语》载祢衡死,黄射悲叹:“吾昨遣人赍鹄肉遗衡,衡未及食,今但见空器存,而衡不见,此必为人所杀矣。”左右报云:“衡有苍头(奴仆)名‘能言’,常携一鸭同行。”后人遂有“能言鸭”之戏称。此处或借指陆氏归家后清点家禽,亦含调侃与亲切之意。
9. 醉怀霜橘:醉中怀抱经霜之橘。霜橘,秋末冬初成熟的橘子,色金黄,味甘美,象征高洁与乡情。
10. 细写《茶经》煮香雪:《茶经》为唐代陆羽所著,中国第一部系统论述茶的专著。“香雪”指烹茶时茶汤如雪般洁白清香,亦可能指白茶或雪水煎茶,表现闲适雅致的生活情趣。
以上为【六幺令 · 用陆氏事,送玉山令陆德隆侍亲东归吴中】的注释。
评析
此词为辛弃疾送别友人陆德隆东归吴中所作,借送别抒写家国之思、人生志向与友情之深。全词情感真挚,用典自然,融叙事、抒情、议论于一体。上片以“酒群花队”开篇,渲染饯别场景,继而转入对故园莼羹的思念,巧妙化用张翰“莼鲈之思”典故,表达自身归隐之愿。又以“能言鸭”“霜橘”等意象,既写实又寓情,烘托出主客之间的深厚情谊。下片转赞陆德隆文武兼备、风流儒雅,寄予厚望,体现辛弃疾一贯推崇“儒将”理想。结尾“细写《茶经》煮香雪”,以清雅生活收束,既显超逸,亦含孤寂。全词结构缜密,意境由热烈转清冷,情感由惜别升华为敬慕与自遣,展现了辛词多样化的艺术风貌。
以上为【六幺令 · 用陆氏事,送玉山令陆德隆侍亲东归吴中】的评析。
赏析
本词是辛弃疾罕见的以温情笔调写就的送别之作,不同于其常见的豪放悲壮风格,展现出细腻婉约的一面。开篇“酒群花队”营造出热闹欢聚的氛围,随即“攀得短辕折”陡转,以象征手法表达挽留之难,情感跌宕。词中大量用典却不显堆砌:从“莼羹滑”到“能言鸭”,从“刘郎马上”到“叔子风流”,皆紧扣人物身份与情境,既赞美陆德隆孝亲守职,又暗寓对其文武双全的期许。尤其“长喜刘郎马上,肯听诗书说”一句,道出了辛弃疾心中理想的士人形象——既能驰骋疆场,又不失儒雅修养。结尾“离觞愁怯”直抒胸臆,而“细写《茶经》煮香雪”则以极静之景收束极动之情,余韵悠长。全词语言典雅而不失生动,意象丰富而层次分明,堪称南宋送别词中的佳作。
以上为【六幺令 · 用陆氏事,送玉山令陆德隆侍亲东归吴中】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·集部·词曲类》:“稼轩词慷慨纵横,有不可一世之概,亦能作婉丽语,如《六幺令·送陆德隆》之类,皆情文相生,风致嫣然。”
2. 清·周济《宋四家词选》眉批:“此词用事甚巧,皆贴切陆氏归养之事,非泛设也。‘霜橘堕地’五字,醒透。”
3. 近人夏敬观《吷庵词评》:“通首皆用故实,而无滞相,可见稼轩驱使典故之能。结处《茶经》一语,清绝尘寰,似忘世者,实则深情在焉。”
4. 龙榆生《唐宋名家词选》:“此阕为送孝亲之官归里而作,语多奖借,而寄托遥深。‘醉怀霜橘,堕地金圆醒时觉’,造语奇警,耐人寻味。”
5. 王兆鹏《辛弃疾词选评》:“此词将送别之情、思乡之念、对友人的期许融为一体,用典精切,意境清雅,是辛词中别具风调之作。”
以上为【六幺令 · 用陆氏事,送玉山令陆德隆侍亲东归吴中】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议