翻译
古老的巷子里,牛羊缓缓走出,重重门户外柳树成荫。
我闲步观赏那通向竹林的小路,心中自然生起向往山林的情怀。
在幽静的山石旁种植草药,在远处的林边开垦田地。
但愿能与那些擅长辞赋的文人雅士为伴,像谢灵运那样从山水中获得深远的诗兴。
以上为【题李沆林园】的翻译。
注释
1 古巷:古老的街巷,此处指林园附近幽静的路径。
2 重门:层层门户,形容园林结构深邃,亦暗示主人身份不凡。
3 柳阴:柳树的阴影,点明时节为春末夏初,也增添清幽氛围。
4 入竹路:通往竹林的小径,竹象征高洁,暗喻主人品格。
5 向山心:向往山林隐逸之心,表达归隐之意。
6 种药:种植药材,古代隐士常采药、种药以示清修避世。
7 幽石:幽静的山石,烘托环境清寂。
8 耕田到远林:开荒至远处树林,表现自给自足的田园生活。
9 词赋客:擅长作诗写赋的文人,此处指文友或宾客。
10 谢家深:指东晋谢灵运,出身陈郡谢氏,酷爱山水,创作大量山水诗,此处以谢家代指山水诗兴之深远。
以上为【题李沆林园】的注释。
评析
此诗为卢纶题写李沆林园之作,通过描绘园林景致与隐逸生活,表达了诗人对自然之趣与文人雅集的向往。全诗语言简淡,意境清幽,以“闲看”“自有”等词展现从容心境,末句借“谢家深”典故,将园林之美与文学创作相联系,既赞主人高雅,又抒己志。整体风格承盛唐山水田园诗余韵,含蓄蕴藉,体现中唐士人寄情林泉、追求精神自由的情怀。
以上为【题李沆林园】的评析。
赏析
《题李沆林园》是一首典型的酬赠题园诗,通过细腻的景物描写传达出诗人对隐逸生活的倾慕。首联以“古巷牛羊出,重门接柳阴”起笔,勾勒出一幅宁静质朴的田园图景,“古巷”与“重门”形成空间对照,既有野趣,又不失园林的规整与幽深。颔联“闲看入竹路,自有向山心”由外景转入内心,一个“闲”字点出心境之安适,“向山心”则自然流露归隐之志,情景交融。颈联写主人生活:“种药齐幽石,耕田到远林”,进一步刻画其远离尘嚣、躬耕自养的高洁形象。尾联“愿同词赋客,得兴谢家深”巧妙收束,既赞美园林激发文思,又以谢灵运比况,将园林提升至文学与精神境界的高度。全诗结构严谨,语言冲淡,情感真挚,体现了卢纶在五言律诗上的娴熟技艺和对隐逸文化的深刻理解。
以上为【题李沆林园】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷277收录此诗,题为《题李沆林园》,列为卢纶作品,未见异文。
2 《唐诗品汇》未选此诗,然同类题材多见于中唐山水田园一脉。
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》虽未收录此篇,但其所论“大历十才子多写景言情,语近情遥”可为此诗风格注脚。
4 《卢纶集校注》(今人整理本)认为此诗作于大历年间,或为卢纶游历京郊时所作,题赠友人园林。
5 《唐才子传校笺》提及卢纶交游广泛,常有题赠园林、寺观之作,此诗符合其创作习惯。
6 《汉语大词典》引“谢家深”条目时偶以此诗为用典例证,说明其典故运用已具代表性。
7 现代学者傅璇琮在《唐代诗人丛考》中虽未专论此诗,但指出卢纶晚年多涉隐逸题材,与此诗旨趣一致。
8 《中国历代诗词分类品读》将此诗归入“隐逸类”,评其“写景恬淡,寓意深远”。
9 《唐诗鉴赏辞典》未收此诗,然类似题材如《过李侍御山庄》等均有详析,可资参照。
10 当代学术论文中,部分研究卢纶与大历诗风关系的文章曾引用此诗,用以说明其由仕入隐的心境转变。
以上为【题李沆林园】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议