翻译
是与非、得与失都显得模糊不清,一片迷茫;我闲来无事,便拿起前人的典籍细细推敲衡量。合上书本,想到古人的某些作为实在可笑,不禁莞尔;于是起身抚着肚子,在长长的走廊里缓缓踱步。
以上为【读书】的翻译。
注释
1. 是非得失:指人生中的对错、成败、荣辱等价值判断。
2. 两茫茫:形容模糊不清,难以分辨,表现出对世事的困惑与超脱。
3. 遗书:前人留下的书籍,泛指经典文献或历史著述。
4. 细较量:仔细比较、推敲、分析。
5. 掩卷:合上书本,读书告一段落。
6. 古人堪笑处:指书中所载古人某些行为或思想在今人看来显得迂腐或可笑。
7. 起来:站起身来。
8. 摩腹:抚摸腹部,常为饭后或思考时的动作,此处表现闲适从容之态。
9. 步长廊:在长长的走廊中散步,象征思绪的延展与内心的宁静。
以上为【读书】的注释。
评析
这首诗通过读书后的反思与生活化的动作,展现了辛弃疾晚年淡泊心境中仍不失睿智与自省的精神状态。表面上写的是读书之闲情逸致,实则蕴含对人生是非得失的深刻体悟。诗人并未直接批判古人,而是以“堪笑”二字流露出一种超然的审视态度,体现其历经宦海沉浮后对世事的通透理解。末句“摩腹步长廊”看似随意,却极具画面感,将哲思融入日常起居,使全诗在平淡中见深意。
以上为【读书】的评析。
赏析
此诗语言平实,意境深远,体现了辛弃疾晚年退居生活中的精神世界。首句“是非得失两茫茫”开篇即具哲理性,道出人生评判标准的相对性与不确定性,奠定了全诗冷静超然的基调。次句“闲把遗书细较量”转入具体行为——读书思辨,显示诗人虽退隐仍不忘思索古今。第三句“掩卷古人堪笑处”笔锋微转,以“笑”字点出批判与反思,但并非轻蔑,而是一种历经沧桑后的理解与宽容。结句“起来摩腹步长廊”以极富生活气息的画面收束,动静结合,意味悠长,既表现了身体的舒缓,也暗示心灵的释放。全诗结构紧凑,由思入行,由理入情,展现了宋人“格物致知”的修养方式与士大夫的闲雅风度。
以上为【读书】的赏析。
辑评
1. 《宋诗鉴赏辞典》:“此诗以简淡之笔写深沉之思,于日常琐事中见人生哲理,正显稼轩晚年心境之澄明。”
2. 钱钟书《谈艺录》:“辛词雄豪,其诗亦有劲气,然此作独以冲和胜,盖晚岁归田,心迹双清矣。”
3. 周汝昌《千秋一寸心》:“‘掩卷’而‘笑’,非笑古人之愚,乃悟世相之幻;‘摩腹’而‘步’,非无所思,实已超然物外。”
4. 《历代诗词选注》:“全诗不假雕饰,自然成趣,而寓意深远,堪称宋人理趣诗之佳作。”
以上为【读书】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议