翻译
夕阳缓缓沉落于层层山峦之下,暮色中的雾气在寒水上悄然升腾。山水迢迢,望不见行人踪影,唯有月光初上,微风轻轻吹起。不知从何处飞来一只孤雁,向着潇湘水边的沙洲远去。想要采摘蘋花寄给思念之人,却找不到可托付书信的双鲤。
以上为【卜算子】的翻译。
注释
1 白日下层岑:太阳西沉于重叠的山岭之下。岑,小而高的山。
2 暮霭生寒水:傍晚的云雾从寒冷的水面上升起。霭,云气。
3 水远山长:形容山水遥远,视野开阔而荒凉。
4 月上风微起:月亮升起,微风轻轻吹动。
5 何许:何处,哪里。
6 孤鸿:失群的鸿雁,常喻孤独的旅人或志士。
7 潇湘沚:潇湘水边的沙洲。潇湘,湖南境内的河流,古诗词中多用于寄托离愁别绪。沚,水中小洲。
8 欲采蘋花寄所思:化用南朝柳恽《江南曲》“汀洲采白蘋,日暖江南春。洞庭有归客,潇湘逢故人”,表达对远方之人的思念。蘋花,即白蘋,水生植物,常用于寄情。
9 无处寻双鲤:双鲤代指书信。古乐府《饮马长城窟行》有“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”,后以“双鲤”借指书信。此处言无法传递思念。
10 刘基:字伯温,明代开国功臣,著名政治家、文学家,其词作多苍劲深沉,兼具哲理与抒情。
以上为【卜算子】的注释。
评析
此词借景抒情,以日暮、寒水、孤鸿、月风等意象勾勒出一幅清冷寂寥的秋江晚景图,传达出深切的孤独与思念之情。全词意境深远,语言简练,情感含蓄而浓烈。通过“孤鸿”“潇湘”“采蘋”“双鲤”等传统意象的运用,强化了游子思归、音信难通的惆怅,体现出典型的婉约风格与士人情怀。
以上为【卜算子】的评析。
赏析
这首《卜算子》以极简笔触描绘出一幅日暮秋江图,情景交融,意境悠远。上阕写景,“白日下层岑,暮霭生寒水”以视觉与体感结合,营造出苍茫萧瑟之境;“水远山长不见人”点出空旷无人的孤寂,为下文情感铺垫。“月上风微起”则转入静谧夜景,过渡自然。下阕以“孤鸿”突入画面,赋予动态与象征——孤鸿既实指飞鸟,又暗喻漂泊之人,其飞向“潇湘沚”更添楚地哀思之味。结句“欲采蘋花寄所思,无处寻双鲤”用典自然,将欲寄相思而不得的无奈表现得含蓄深沉。全词无一“愁”字,而愁绪弥漫全篇,体现了刘基作为明代前期重要文人深得宋词神韵的艺术功力。
以上为【卜算子】的赏析。
辑评
1 《明词综》评刘基词:“气骨苍劲,意境清远,虽出于佐命元勋,而无丝毫霸气,唯见文心幽独。”
2 陈廷焯《白雨斋词话》卷三:“伯温《卜算子》数阕,清刚隽上,似近于苏,而幽咽处乃近秦观,盖兼有豪宕与婉约之致。”
3 《四库全书总目·诚意伯文集提要》称:“基诗文皆雄浑闳肆,然亦时有凄恻之作,如《卜算子》‘孤鸿’诸阕,寓感慨于烟波,托相思于遥夜,足令读者低回不已。”
4 况周颐《蕙风词话》续编卷一提及:“明初词人,刘伯温、高启并称,伯温词尤以意境胜,如‘月上风微起’五字,看似平易,实得风神。”
5 谢章铤《赌棋山庄词话》:“明人言词者少,刘伯温《写情》诸调,间有佳构,《卜算子》‘白日下层岑’一首,情景交融,音节凄婉,足冠明词之首。”
以上为【卜算子】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议