翻译
心中犹豫彷徨,思念着故乡故里,我吟诗长啸,倚靠着栏杆。
野外的河水随着潮水上涨,山间的云气裹挟着雨后的寒意。
归去的大雁在离别的水边悲伤鸣叫,漂泊异乡的游子困顿于长安城中。
何时才能止息战乱?让我能在山林之中安居,享受隐居之乐。
以上为【有感四首】的翻译。
注释
1 依违:徘徊、犹豫不决的样子,此处指内心矛盾,既思故乡又不得归。
2 吟啸:吟诗并发出长啸,古人常以啸抒发情感,多见于魏晋以来文人传统。
3 阑干:栏杆,此处指诗人凭栏远望之所。
4 野水随潮涨:野外的河流因潮水而上涨,描写江河景象,暗含时局动荡之意。
5 山云带雨寒:山中云雾夹带着雨水,带来寒意,渲染凄清氛围。
6 归鸿:南归的大雁,象征季节更替与归乡之情。
7 悲别溆:在离别的水边悲伤,溆指水边,雁鸣似诉离愁。
8 羁客:漂泊在外的旅客,诗人自指。
9 长安:本为汉唐都城,此处借指元代大都(今北京),亦可泛指仕途困顿之地。
10 干戈息:战争停息。干戈为古代兵器,代指战乱。考槃:语出《诗经·卫风·考槃》,原指隐士避世自乐,后引申为隐居生活之乐。
以上为【有感四首】的注释。
评析
此诗为元代诗人王冕所作《有感四首》之一,抒发了乱世中羁旅漂泊、思乡念归的情怀。全诗以景寓情,借自然景象烘托内心的孤寂与忧愤。前两联写景,动静结合,气象萧瑟;后两联言情,由物及人,直抒胸臆。诗人身处动荡时代,目睹干戈不息,民生凋敝,遂生归隐之志。“何日干戈息”一句,既是个人命运的追问,也是对时代苦难的深切慨叹。末句“山林乐考槃”表达出对安宁生活的向往,体现其高洁避世的人生态度。
以上为【有感四首】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情景交融。首联“依违思故里,吟啸倚阑干”即点出主题——思乡与苦闷。一个“依违”写出进退两难的心理状态,而“吟啸”则显文人风骨,纵有忧愁而不失气节。颔联“野水随潮涨,山云带雨寒”以白描手法勾勒出一幅苍茫秋景图,水涨云低,寒意袭人,既是实写眼前之景,又是心境的外化。颈联转写动物与人,“归鸿”尚能南归,而“羁客”却困守京城,对比强烈,倍增悲凉。尾联发问“何日干戈息”,将个人命运与家国时局紧密结合,情感升华。结句“山林乐考槃”用典自然,寄托深远,表现出诗人厌倦纷争、向往林泉的高洁志趣。全诗语言简练,意境深远,堪称乱世感怀之佳作。
以上为【有感四首】的赏析。
辑评
1 《列朝诗集小传》丁集上:“王冕字元章,诸暨人,高才绝俗,工诗善画,尤长墨梅。元末兵乱,屡举不就,隐会稽九里山,种梅千树,自号梅花屋主。”
2 《元诗纪事》卷二十六引徐象梅语:“元章诗清逸有致,多写山林之趣,然亦时露忧时之思。”
3 《四库全书总目·竹斋集提要》:“冕诗原本性情,不事雕饰,而自然沉挚。其言多关乎节义,非徒以吟咏自娱者。”
4 《静志居诗话》卷七:“王元章磊落不羁,诗如其人。读其‘何日干戈息,山林乐考槃’之句,知其心在江湖,而迹羁尘网久矣。”
5 《中国文学发展史》刘大杰著:“王冕身处元末乱世,其诗多表现人民疾苦与个人操守,风格质朴刚健,与当时绮靡诗风形成对照。”
以上为【有感四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议