江翁多感概,饮散来直庐。
题踪有旧友,连蹇常与渠。
昨归天禄下,念昔悲有馀。
未久复外补,安能恋清虚。
得请向苕霅,幽怀寄禽鱼。
高城浸湖光,面面当红蕖。
晚乘画舫游,四坐罗轻裾。
谁慕八十叟,犹在磻溪渔。
嗟哉再宿夕,乃自仲秋初。
清谈固隔绝,可见壁上书。
翻译
江翁(指江邻几)满怀感慨,酒宴散后回到值班的官署。
墙上题名中有旧日的朋友,仕途困顿者常与他相伴。
前些日子从天禄阁(翰林院)归来,回想往事不禁悲从中来。
没过多久又外调任职,哪还能留恋这清静闲逸的生活?
有幸获准前往苕溪、霅溪之地,可将幽情寄托于鱼鸟山水之间。
高高的城垣倒映在湖光之中,四周面对着盛开的红莲。
傍晚乘画舫游览,宾客围坐,衣袂飘然。
饮下几杯便已醉意醺然,世间万事皆应抛却。
我不愿趋附时尚,也不在乎与世隔绝。
人生已过半百,时光渐逝,又能如何?
谁会羡慕那位八十岁的老渔翁,仍在磻溪垂钓?
可叹今夜再次留宿此地,距仲秋之初不过旬日之间。
往日的畅谈早已断绝,如今只能见到墙上的题字。
以上为【依韵和江邻几癸巳六月十日同刁吴韩杨饮范景仁家晚赴馆宿睹吴兴太守章伯镇题壁记辛卯仲秋初吉九月十一日十月】的翻译。
注释
1 江邻几:江休复,字邻几,北宋文学家,与梅尧臣、欧阳修等交好。
2 直庐:官员值班住宿之所,此处指馆阁值宿之处。
3 题踪:题名留迹,指在墙壁上题写姓名或诗句。
4 连蹇:仕途困顿不顺。
5 天禄:汉代有天禄阁,后借指朝廷藏书或翰林院之类机构。
6 外补:京官外调为地方官。
7 清虚:清静虚无,指清闲的馆阁生活。
8 苕霅:苕溪与霅溪,均在今浙江湖州一带,风景秀丽,为文人隐居胜地。
9 红蕖:红色荷花。
10 箴溪渔:指姜太公吕尚,年八十于磻溪垂钓,后遇周文王得用,此处反用其典,谓不慕功名。
以上为【依韵和江邻几癸巳六月十日同刁吴韩杨饮范景仁家晚赴馆宿睹吴兴太守章伯镇题壁记辛卯仲秋初吉九月十一日十月】的注释。
评析
本诗是梅尧臣依韵唱和友人江邻几之作,记述癸巳年六月十日与同僚刁、吴、韩、杨等人在范景仁家饮酒,后赴馆宿时见章伯镇题壁而生感慨,并回忆起辛卯年仲秋以来的往事。全诗以叙事为经,抒情为纬,通过今昔对比,抒发了对仕途沉浮、人生短暂的深沉感喟。诗人既表达了对隐逸生活的向往,又流露出对现实政治疏离的态度。语言质朴自然,情感真挚,体现了宋诗“以文为诗”“重理趣”的特点,也展现了梅尧臣作为北宋诗文革新先驱的典型风格。
以上为【依韵和江邻几癸巳六月十日同刁吴韩杨饮范景仁家晚赴馆宿睹吴兴太守章伯镇题壁记辛卯仲秋初吉九月十一日十月】的评析。
赏析
本诗结构清晰,由眼前宴饮写起,转入对友人境遇的回顾,再引出自身感慨,最后落笔于壁上题字,形成今昔对照的时空张力。诗人以“多感慨”开篇,定下全诗低回沉郁的基调。中间“未久复外补,安能恋清虚”一句,既是对江邻几仕途起伏的同情,也暗含对官场动荡的无奈。“幽怀寄禽鱼”“面面当红蕖”等句则转向自然之美,展现诗人对山水之乐的向往。而“不爱趋时近,不恤与世疏”更是直抒胸臆,表明其独立人格与超脱态度。结尾处由“再宿夕”联想到“仲秋初”,时间流逝之感油然而生,壁上题字成为唯一见证,倍增苍凉。全诗融叙事、抒情、议论于一体,语言简练而意蕴深远,充分体现了梅尧臣“平淡中见深味”的艺术追求。
以上为【依韵和江邻几癸巳六月十日同刁吴韩杨饮范景仁家晚赴馆宿睹吴兴太守章伯镇题壁记辛卯仲秋初吉九月十一日十月】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要》:“尧臣诗务求深刻,不事雕琢,而气格遒上,实开苏黄之先。”
2 欧阳修《梅圣俞诗集序》:“其为文章,简古纯粹,不求苟说于世,世之人亦少能知之者。”
3 方回《瀛奎律髓》:“宛陵(梅尧臣)诗如寒泉漱石,清冷入骨,北宋诸家多宗之。”
4 朱熹《朱子语类》:“圣俞诗虽平淡,却有道理在,非苟作者所能及。”
5 刘克庄《后村诗话》:“本朝诗当以梅圣俞为第一,平淡中有深远之趣。”
以上为【依韵和江邻几癸巳六月十日同刁吴韩杨饮范景仁家晚赴馆宿睹吴兴太守章伯镇题壁记辛卯仲秋初吉九月十一日十月】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议