翻译
古老的郡城中能望见郎山,海上飘来的云霞遮住了山的一半。
太阳从浩瀚的海波中升起,光芒照进屋内,映在书桌砚台之上。
小吏抱着公文前来,我磨好墨为他修改润色。
怎能因为地处偏远海岛之人,就把所有事务都懈怠拖延呢?
朝廷任命通判之职,正是为了不让太守独断专行。
是担心用人不当,致使百姓劳苦,从而引发动乱。
虽然辛劳繁多,但鱼蟹之利却无法计算清楚。
夜晚月光洒在蓬莱般的通州之上,我趁此闲暇举杯赏月。
既然一路走来已尽心尽力,短暂的离别就不必再叹息伤怀了。
以上为【送通州通判刁国博】的翻译。
注释
1 郎山:即狼山,位于今江苏南通市南,为通州(今南通)名胜之一,属“南通五山”之一。
2 阳乌:古代传说日中有三足乌,故以“阳乌”代指太阳。
3 沧波:浩瀚的海水。
4 砚桉:书桌上的砚台,代指书写办公之处。桉,同“案”。
5 抱牍:怀抱公文,指处理公务。牍,古代书写用的木简,此处泛指文书。
6 点窜:修改文字,此处指审阅并更正公文。
7 岛屿人:指地处海疆边远之地的民众或官员,暗含偏僻难治之意。
8 漫漫:懈怠、散漫,不认真对待事务。
9 通守:即通判,宋代于各州府设置的副职官员,地位略低于知州,有监察官吏、参与政务之权,防止知州专权。
10 蓬瀛:即蓬莱、瀛洲,传说中的海上仙山,此处比喻通州如仙境般清幽美丽。
以上为【送通州通判刁国博】的注释。
评析
本诗为梅尧臣送别友人刁国博出任通州通判所作,融写景、叙事、议论于一体,既表达对友人的勉励与惜别之情,又寄寓了对地方官吏职责的深刻思考。诗人以通州地理风物起笔,描绘出海隅山城的独特景象,继而转入对官务的描写,强调通判“不使守专断”的监察职能,体现出宋代政治制度中权力制衡的设计理念。诗中既有对勤政为民的期许,也有对自然之美的欣赏和人生豁达的感悟,结尾劝慰友人不必因离别而兴叹,情感真挚而节制,展现了宋诗理性与情思交融的特质。
以上为【送通州通判刁国博】的评析。
赏析
梅尧臣作为宋诗“开山祖师”,其诗风以平淡深远、意在言外著称。此诗虽为赠别之作,却不落俗套,未沉溺于离愁别绪,而是借景抒怀,寓理于事。开篇以“古郡见郎山”勾勒出通州地理风貌,海云半遮、阳乌出波,画面开阔而富有动感,营造出清丽高远的意境。中间转入官务描写,“抱牍”“点窜”等细节真实生动,体现政务繁忙,进而引出对通判职责的议论——“不使守专断”“恐缪其才”,展现出诗人对地方治理的清醒认识,体现了宋代士大夫的政治责任感。
“辛勤虽然多,鱼蟹莫知算”一句尤为巧妙,表面似言物产丰饶,实则暗喻政绩难以计量,或亦含自嘲之意,语带双关。尾联转写夜月举杯,意境由政务转入闲适,表现出一种超然心态。“因行计较足”一句总结全诗,强调尽职无愧,故可坦然面对离别,情感收束得体,余韵悠长。全诗结构严谨,由景入事,由事入理,再归于情,层层递进,充分体现了宋诗“以文为诗”“以理为主”的特点。
以上为【送通州通判刁国博】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗主于平淡,而实刻露清新,得古人之旨。”
2 宋·欧阳修《梅圣俞墓志铭》:“工于诗,世谓其格卑,非也。盖久困不得志,故出之以平淡。”
3 宋·刘克庄《后村诗话》:“梅圣俞如深山道人,草衣木食,万虑俱空,惟有吟咏。”
4 清·纪昀评《宛陵集》:“大抵以精思胜,不尚华藻,而意味深长。”
5 《宋诗钞·宛陵集钞》评曰:“圣俞诗不求工而自工,不求深而自深,得风人之遗。”
6 近人钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣力矫西昆体之弊,主张‘意新语工’,注重反映现实。”
7 《历代诗话》引吕本中语:“圣俞诗如陶潜,外枯中膏,似淡实美。”
以上为【送通州通判刁国博】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议