右丞笔通妙,阮籍思玄虚。
独画来东平,倒冠醉乘驴。
力顽不肯进,俯首耳前驱。
一人牵且顾,一士旁挟扶。
捉鞍举双足,闭目忘穷途。
想像得风度,纤悉古衣裾。
千古畜深意,终朝悬座隅。
谁谓盈尺纸,不惭云雾图。
翻译
王维的笔法通达精妙,阮籍的思想玄远虚静。
他独自画罢来到东平,倒戴帽子,醉中骑驴而行。
驴子倔强不肯前进,只得俯首在它耳旁驱赶。
一人牵着缰绳回头照看,一位士人从旁扶持相帮。
抓住马鞍举起双脚,闭上眼睛忘却前路艰难。
我仿佛看到他的风度,连衣褶的细处都如古时般清晰。
玉骨早已化为尘土,但他的丹青却始终不朽。
如今已过去好几百年,才出现胡公的题跋文字。
买来石碑将画与题刻一同留存,墨迹尚可传拓供人临摹。
黑白之间依稀可见原貌,细微之处也能分辨精粗。
这幅画蕴藏千年的深意,整日悬挂在我座位之侧。
谁说这不过盈尺之纸,却不愧为堪比云雾山水的杰作。
以上为【咏王右丞】的翻译。
注释
1 右丞:指王维,曾任尚书右丞,世称“王右丞”。
2 阮籍:三国魏诗人,“竹林七贤”之一,以放达任诞、思想玄远著称。
3 东平:地名,唐代属郓州,在今山东境内。此处或为泛指,或指画中所绘之地。
4 倒冠:帽子戴反,形容醉态或不拘礼法。
5 力顽不肯进:指驴子倔强不愿前行。
6 纤悉:细微详尽。古衣裾:古代服饰的衣角、下摆,此处指画中人物衣着细节逼真。
7 玉骨化为土:指王维肉体早已死亡,化为尘土。
8 丹青终不渝:绘画作品却永不磨灭。丹青,指绘画。
9 胡公疏:指后人胡氏对王维画作的题跋或评论。具体所指待考。
10 渍墨许传模:墨迹浸润于石,允许后人传拓临摹。渍,浸染;传模,即传拓、摹写。
以上为【咏王右丞】的注释。
评析
梅尧臣此诗借咏王维(王右丞)之画,实则赞其艺术境界与人格风神。全诗以想象之笔描绘王维醉骑驴之态,通过具体场景再现其放达超逸的气质。继而由形入神,强调其“丹青不渝”“千古畜深意”,突出艺术作品超越时间的生命力。诗中不仅表达对王维绘画技艺的敬仰,更寄托了诗人对高洁人格与永恒艺术价值的追慕。结构上由事到理,由象及意,层层递进,语言质朴而意境深远,体现了宋诗重理趣的特点。
以上为【咏王右丞】的评析。
赏析
本诗为典型的咏画诗,采用“以诗写画”“因画生思”的手法。开篇即将王维与阮籍并提,奠定其清高脱俗的精神基调。中间六句极写醉骑驴之状,动作生动,画面感极强:牵者、扶者、闭目者,各具情态,尤以“闭目忘穷途”一句,既写实景,又寓深意——象征超脱世俗困顿的精神境界。随后转入对艺术永恒性的咏叹,“玉骨化为土”与“丹青终不渝”形成强烈对比,凸显艺术之不朽。结尾以“盈尺纸”与“云雾图”相较,强调尺幅虽小,气象宏大,足见王维画境之深远。全诗融叙事、描写、议论于一体,既有细节刻画,又有哲理升华,展现了梅尧臣作为宋诗代表诗人的理性深度与审美自觉。
以上为【咏王右丞】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不主华艳,近于清淡朴老。”
2 欧阳修《六一诗话》:“圣俞(梅尧臣字)覃思精微,以深远闲淡为意。”
3 方回《瀛奎律髓》:“梅圣俞五言古诗,得汉魏之遗意,质而实腴,淡而愈永。”
4 张戒《岁寒堂诗话》:“梅圣俞诗,工于平淡,自成一家。”
5 严羽《沧浪诗话·诗评》:“梅圣俞如深山道人,不衫不履,自有幽致。”
以上为【咏王右丞】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议