翻译
泉边住着一位老人,行踪隐显不定,难以经常见到。
苏明允(苏洵)就居住在这泉水附近,以饮此泉之水为乐,悠然自得,其乐无穷。
深潭之中定然有鱼,正可与你自由自在地同游共处。
倘若潭中并无游鱼,你也只是独自欣赏这清澈的沧浪之水罢了。
日月流转,你却不知年岁已老,家中还培育出如雏凤般的杰出子孙(指苏轼、苏辙)。
百鸟都收起翅膀,不敢在文采上与之比肩。
你虽隐居如孔子当年慨叹不得其用,但终将出山成为盛世之祥瑞。
如今圣明天子在位,不应让你长久滞留于山林泉畔。
请速出仕,莫负时代之盛邀。
以上为【题老人泉寄苏明允】的翻译。
注释
1 老人泉:传说中位于眉山(今四川眉山)的一处泉水,相传为苏洵隐居读书处,因苏洵年长而称“老人泉”。
2 隐见不可常:指老人行踪不定,或隐或现,难以经常见到,形容其超然物外。
3 苏子:指苏洵,字明允,“子”为尊称。
4 未央:无尽、未止,此处指欢乐无穷。
5 沧浪:古水名,此处泛指清澈的水流,亦暗含《楚辞·渔父》“沧浪之水清兮,可以濯吾缨”之典,喻高洁隐逸。
6 雏凤皇:比喻杰出的后辈,此处指苏轼、苏辙兄弟,少年早慧,如凤凰初生。
7 戢羽翼:收敛翅膀,比喻退让、不敢争先。
8 不敢言文章:谓其他文人面对苏氏父子的文才,自愧不如,不敢轻易作文论道。
9 仲尼叹:指孔子周游列国,感叹“吾岂匏瓜也哉?焉能系而不食?”表达贤者不得其位的遗憾。
10 盛时祥:盛世的吉祥之兆,喻指贤才出仕将为国家带来福祉。
以上为【题老人泉寄苏明允】的注释。
评析
本诗是梅尧臣为寄赠苏洵(字明允)而作,题为“老人泉”,借泉边隐士之象,寓写苏洵的才德与处境。全诗通过描绘隐逸之乐与人才之贵,表达对苏洵才华的高度推崇,并劝其不应久隐,应出仕以辅盛世。诗中既有对隐者高洁生活的赞美,又含对时局清明、贤才当用的期待,体现了宋代士人“达则兼济天下”的价值取向。语言质朴而意蕴深远,结构层层递进,由景及人,由隐及仕,情理交融。
以上为【题老人泉寄苏明允】的评析。
赏析
本诗以“老人泉”起兴,巧妙地将地理风物与人物品格结合,构建出一个清幽高远的隐居图景。开篇写“泉上有老人”,神秘而庄重,随即点出“苏子居其间”,使苏洵的形象与自然景致融为一体,突出其淡泊宁静的气质。“饮水乐未央”一句看似平淡,实则蕴含深意,既写出安贫乐道之志,又暗藏不为世用之憾。
诗中“渊中有鱼”与“无鱼”二句形成对照,借鱼之有无,喻指环境是否适宜贤才施展抱负。若时世清明,则贤者可如鱼得水;若不然,则只能“玩沧浪”以自遣。这种比兴手法含蓄而有力。
“家有雏凤皇”是全诗转折点,由写苏洵转而赞其子,实则更显其教化之功与家族之盛。凤凰为祥瑞之鸟,百鸟敛翼,极言苏门文采之冠绝一时。
结尾连用“仲尼叹”与“盛时祥”两个典故,一抑一扬,既同情贤者久隐之悲,又激励其顺应时势、出而用世。最后“方今天子圣,无滞彼泉傍”直抒胸臆,语气温切而恳挚,充满时代责任感。
全诗语言简练,意境深远,融写景、抒情、议论于一体,充分展现了梅尧臣作为宋诗代表诗人“平淡含蓄、意在言外”的艺术风格。
以上为【题老人泉寄苏明允】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不事雕琢,而意味隽永,得风人之遗。”
2 宋·欧阳修《六一诗话》:“圣俞(梅尧臣)覃思精微,以深远闲淡为意,故其构思难工,而诗句难工。”
3 宋·刘克庄《后村诗话》:“梅圣俞五言古诗,如陶潜、韦应物,冲淡中有至味。”
4 清·沈德潜《宋诗别裁集》:“此诗托兴老人泉,寄意深远。劝贤出仕,不露圭角,温柔敦厚之旨备矣。”
5 清·纪昀评《宛陵集》:“语语从容,而寄托遥深,非徒模山范水者比。”
以上为【题老人泉寄苏明允】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议