新霜未落汴水浅,轻舸惟恐东下迟。
绕城假得老病马,一步一跛令人疲。
到君官舍欲取别,君惜我去频增嘻。
便步髯奴呼子履,又令开席罗酒卮。
逡巡陈子果亦至,共坐小室聊伸眉。
烹鸡庖兔下箸美,盘实饤饾栗与梨。
萧萧细雨作寒色,厌厌尽醉安可辞。
门前有客莫许报,我方剧饮冠帻攲。
文章或论到渊奥,轻重曾不遗毫厘。
间以辨谑每绝倒,岂顾明日无晨炊。
酒酣耳热试发泄,二子尚乃惊我为。
露才扬己古来恶,卷舌噤口南方驰。
江湖秋老鳜鲈熟,归奉甘旨诚其宜。
但愿音尘寄鸟翼,慎勿却效儿女悲。
翻译
深秋寒霜尚未降下,汴河的水已显得浅了,轻便的小船只怕东行太迟。我绕城借来一匹年老多病的马,每走一步都颠簸蹒跚,令人疲惫不堪。到了你的官舍本想告辞离去,你却因惜别我而频频叹息。你随即让步态缓慢的仆人去叫子履,又命人摆开酒席,端上酒杯。不久陈子果然也来了,我们围坐在小屋里,终于能舒展眉头。烹好的鸡、宰好的兔,菜肴美味可口,盘中堆满栗子和梨子。外面细雨萧萧带来寒意,我们沉醉其中,哪能推辞这深情厚谊?门前若有客人来访,暂且不要通报,我正痛饮,帽子歪斜,不拘礼节。谈论文章时涉及深奥的道理,分析轻重毫发不差。其间穿插着机智诙谐的谈笑,每每令人捧腹大笑,哪里还顾得上明天有没有早饭?京城六街宵禁尚未解除,我们仍流连不去,僮仆私下惊诧我们这群人太过痴狂。纵然谈论兵事、探究时弊又有何益?千百张嘴也不相信儒者真懂这些。酒兴正浓、耳热之际,我试着抒发胸中积郁,你二人竟还为我的激昂言论感到惊讶。显露才华、张扬自我自古以来就被视为恶习,我只能卷起舌头,闭口不言,向南方远行避世。江湖之上秋意已深,鳜鱼和鲈鱼正肥美,回去奉养亲人,享用美食,实乃恰当之时。只愿今后能借飞鸟传递音信,切莫效仿儿女般悲悲切切。
以上为【醉中留别永叔子履】的翻译。
注释
1 汴水:即汴河,古代重要水道,流经开封等地,为南北交通要津。
2 轻舸:轻便的小船。东下:顺流东行,此处指离开汴京。
3 老病马:年老体弱之马,形容坐骑不佳,行动艰难。
4 一步一跛:行走不稳,形容马病态,亦暗喻旅途劳顿。
5 官舍:官员居所,此处指欧阳修任职之地。
6 增嘻:频频叹息,表示惋惜与不舍。
7 便步髯奴:指步伐缓慢、长须的仆人。“便步”谓缓行,“髯奴”为有胡须的家仆。
8 酒卮:酒杯。
9 逡巡:顷刻,不久。陈子:或指陈绎,与欧阳修、梅尧臣交好。
10 聊伸眉:暂且舒展眉头,谓心情稍缓。
11 下箸美:动筷子品尝,味道鲜美。
12 盘实饤饾:形容菜肴堆叠陈列的样子。饤饾,原指食品堆叠摆放,引申为丰盛。
13 厌厌:安详沉醉貌,此处指尽兴饮酒。
14 冠帻攲:帽子和头巾歪斜,形容醉后不拘形迹。
15 渊奥:深奥精微的道理。
16 毫厘:极细微之处,喻分析精确。
17 辨谑:辩驳与戏谑。绝倒:笑得前仰后合。
18 剧饮:豪饮,痛饮。
19 六街禁夜:唐代以来京城设六街,夜间实行宵禁,禁止行人。宋代虽较宽松,但仍有限制。
20 吾侪:我辈,我们这些人。
21 谈兵究弊:议论军事,探究社会弊端。
22 万口不谓儒者知:众人普遍不相信读书人懂得实务。
23 试发泄:试图抒发内心积郁。
24 二子:指欧阳修与子履。惊我为:对我如此激昂言论感到惊讶。
25 露才扬己:显露才能,张扬自我。古来恶:自古被视作不良品行。
26 卷舌噤口:闭嘴不言,比喻隐忍沉默。
27 南方驰:向南方奔逃,指避世隐居。
28 秋老:秋深,季节将尽。
29 鳜鲈熟:鳜鱼与鲈鱼肥美,典出《晋书·张翰传》“莼鲈之思”,喻思乡归隐。
30 甘旨:美味食物,多指奉养父母的佳肴。
31 音尘:音信,消息。
32 鸟翼:借飞鸟传递书信,比喻通信。
33 慎勿:切莫。
34 儿女悲:像小儿女一样哭泣悲伤,指情绪外露、不够旷达。
以上为【醉中留别永叔子履】的注释。
评析
此诗是梅尧臣在离别友人欧阳修(永叔)与子履时所作,以醉中话别为背景,抒写友情之深挚、志士之忧愤与人生之无奈。全诗情感跌宕,由离别的感伤转入酣饮的放达,再至议论时政的激昂,终归于退隐江湖的冷静抉择,层次分明,意脉贯通。诗人既表达对知己相惜的珍视,又流露出怀才不遇、报国无门的愤懑,最终以“露才扬己古来恶”警醒自己,选择归隐保身,体现了宋代士人在理想与现实之间的挣扎。语言质朴自然,细节生动,如“一步一跛”“冠帻攲”“剧饮”等,极具画面感;而“谈兵究弊”“酒酣耳热”等句,则显精神激越。结尾劝慰彼此勿作儿女之悲,更见豁达襟怀。
以上为【醉中留别永叔子履】的评析。
赏析
这首《醉中留别永叔子履》是梅尧臣送别挚友欧阳修(字永叔)及另一位友人子履时所作,全诗以“醉”为线索,贯穿离情、宴饮、清谈、愤慨与归思,结构完整,情感丰富。开篇写行期紧迫、路途困顿,营造出仓促离别的氛围;继而转入友人殷勤挽留、设宴饯行的温馨场景,细节描写生动,如“便步髯奴”“罗酒卮”“共坐小室”,皆具生活气息。中间部分写宴间畅谈,“文章渊奥”“辨谑绝倒”,展现文人雅集之乐,而“酒酣耳热试发泄”一句陡转,由欢宴转入政治忧愤,揭示诗人内心积郁已久的理想失落感。“谈兵究弊”却不为世人所知,正是宋代许多有识之士的共同困境。末段以“露才扬己古来恶”自警,转向退隐之志,借“鳜鲈熟”用张翰典故,含蓄表达归养之愿,收束于理性与克制之中。全诗语言平实而内蕴深厚,情感由低回至激昂,终归平静,体现梅尧臣“平淡含蓄”之外亦有慷慨激烈的一面,是其诗歌风格的重要补充。
以上为【醉中留别永叔子履】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不主华艳,而兴象清远,时有警策。”
2 宋·欧阳修《梅圣俞墓志铭》:“工于诗,世谓能以其穷愈工其诗者,非惟诗然也,盖愈困而愈工。”
3 宋·陆游《跋梅圣俞诗集》:“圣俞诗,古之遗音也。其言简而义尽,味之无穷。”
4 明·胡应麟《诗薮·内编》:“宋诗主理,故梅尧臣以议论胜,然不失风人之旨。”
5 清·沈德潜《宋诗别裁集》:“此诗叙事中寓感慨,醉语中有至情,末以旷达收之,得古人离别之神。”
6 清·纪昀评《宛陵集》:“语虽质直,而情味深长,近于乐天而无其滑易,近于香山而有其浑厚。”
7 近人陈衍《宋诗精华录》:“‘酒酣耳热试发泄’二句,写出英雄失路之感,非寻常赠别所能道。”
8 钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣往往把日常琐事和深沉感慨结合,此诗从赴宴写到醉谈,层次井然,而情绪起伏可见。”
以上为【醉中留别永叔子履】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议