翁来,翁来,翁乘马。何以言醉,在泉林之下。日暮烟愁谷暝,蹄耸足音响原野。
月从东方出照人,揽晖曾不盈把。酒将醒,未醒又挹玉斝向身泻,翁乎醉也。
山花炯兮,山木挺兮,翁酩酊兮。禽鸣右兮,兽鸣左兮,翁䫥鹅兮。
虫蜩嚎兮,石泉嘈兮,翁酕醄兮。翁朝来以暮往,田叟野父徒倚望兮。
翁不我搔,翁自陶陶。翁舍我归,我心依依。博士慰我,写我意之微兮。
翻译
老翁来了,老翁来了,老翁骑着马。为何说他醉了?因为他正置身于泉水与山林之间。暮色四合,山间烟雾弥漫,山谷渐入昏暗,马蹄高抬,脚步稳健,声响回荡在原野之上。月亮从东方升起,清辉照人,伸手欲揽月光,却无法握满一捧。酒将醒未醒之际,又举起玉杯将美酒倾注于身,老翁啊,真是醉了。
山花明亮灿烂,山木挺拔苍劲,老翁则酩酊大醉。鸟儿在右边鸣叫,野兽在左边吼叫,老翁却如鹅般蹒跚而行。秋虫鸣叫,石缝中的泉水喧响,老翁更是酣醉如泥。老翁自清晨而来,至黄昏而去,田间的老人和乡野的农夫只能远远地倚望。老翁并不理会我们,只自得其乐;老翁舍我们而去,我们心中却依依不舍。幸有博士(指欧阳修)安慰我,写下这诗篇,表达出我内心深处那难以言说的情意。
以上为【醉翁吟】的翻译。
注释
1 醉翁:指欧阳修,因其号“醉翁”,且作《醉翁亭记》有名于世。
2 翁乘马:写醉翁骑马而来,象征其行动自如、不受拘束。
3 泉林之下:指山水之间,暗合《醉翁亭记》中“醉翁之意不在酒,在乎山水之间也”。
4 日暮烟愁谷暝:暮色降临,山中烟雾缭绕,山谷昏暗。“愁”“暝”赋予自然以情感色彩。
5 蹄耸足音响原野:马蹄高举,踏地之声响彻旷野,写出动态与空间感。
6 揽晖曾不盈把:想要握住月光,却连一把都握不住,比喻美好事物不可强求,亦显醉中恍惚之态。
7 挹玉斝向身泻:挹,舀取;玉斝,玉制酒杯。此句谓酒未醒又继续饮酒,甚至将酒洒向自身,极言其醉态癫狂。
8 山花炯兮,山木挺兮:炯,明亮貌。形容山花灿烂、树木挺拔,衬托醉翁所处环境之清幽壮美。
9 酩酊、酕醄:皆形容大醉之状。前者侧重神志不清,后者更强调酣畅淋漓。
10 博士慰我,写我意之微兮:博士,指欧阳修曾任枢密院从事、馆阁校勘等职,时人尊称“学士”或“博士”;此句意为欧阳修以诗文宽慰世人,表达出深微的情感意蕴。
以上为【醉翁吟】的注释。
评析
《醉翁吟》是北宋诗人梅尧臣为应和欧阳修《醉翁亭记》意境而作的一首拟古体长诗。全诗以“醉翁”为核心形象,通过反复咏叹、铺陈描绘,塑造了一位超然物外、寄情山水、不拘形迹的隐逸者形象。诗人并未直接写景叙事,而是借助声音、光影、动作与心理的交错描写,营造出一种迷离恍惚、亦真亦幻的醉境。此诗语言古朴奇崛,节奏跌宕,句式参差错落,大量使用叠字与感叹词,增强了抒情色彩与音乐感。它不仅是对欧阳修人格风度的礼赞,也体现了宋代士大夫追求精神自由、崇尚自然的理想境界。
以上为【醉翁吟】的评析。
赏析
本诗采用楚辞体与汉魏乐府相结合的形式,句式自由,多用“兮”字断句,形成悠扬回环的韵律之美。开篇连呼“翁来”,如召唤又似赞叹,立即将读者引入情境之中。全诗围绕“醉”字展开,却不拘泥于生理之醉,而重在表现精神上的超脱与自由。诗人通过视觉(月出、山花)、听觉(禽鸣、兽吼、虫嚎、泉嘈)、触觉(酒泻于身)等多重感官描写,构建出一个既真实又梦幻的世界。
尤为精妙的是,“翁不我搔,翁自陶陶”二句,点出醉翁无视世俗关注,自得其乐的人生态度,与《醉翁亭记》中“人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也”遥相呼应。结尾归功于“博士”,既是对欧阳修文学成就的敬仰,也暗示此种情怀唯有通过诗文方可传达。整首诗看似写醉,实则写志;看似描人,实则抒怀,达到了物我两忘、情景交融的艺术高度。
以上为【醉翁吟】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不主浮华,于宋代诸家中最为近古。”
2 宋代刘克庄《后村诗话》:“梅圣俞如深山
以上为【醉翁吟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议