翻译
谏议大夫吴王的后人,特意绘制了水中的生物。
直到今天人们摹绘传写,其名声不减南朝顾恺之。
墨色浓淡统一运用水墨,蟹的螯与壳都各得其度。
意境上想要轻视蔡谟,几乎被小蟛蜞所误导。
以上为【依韵和原甫厅壁钱谏议画蟹】的翻译。
注释
1. 依韵:按照原诗的韵脚作诗,为唱和诗的一种形式。
2. 原甫:韩绛,字子华,号原甫,北宋大臣、文学家。
3. 钱谏议:指钱姓谏议大夫,具体姓名不详,应为当时一位官员兼画家。
4. 吴王孙:指钱氏为吴国王族之后,五代吴越国王钱镠之后裔,宋代多有仕宦者。
5. 水物具:水中生物的图绘,此处特指螃蟹。
6. 南朝顾:指南朝著名画家顾恺之,以人物画著称,亦善画万物,时称“才绝、画绝、痴绝”。
7. 浓淡一以墨:指画蟹纯用水墨,通过墨色浓淡表现立体感与质感。
8. 螯壳自有度:蟹的双螯与甲壳描绘准确,比例合度。
9. 蔡谟:东晋大臣,据《世说新语》载,蔡谟初见蟛蜞,误以为蟹,赋诗赞美,后被人讥笑。
10. 蜚蜞:小型蟹类,非食用蟹,古人常以其与真蟹对比,喻认知错误。
以上为【依韵和原甫厅壁钱谏议画蟹】的注释。
评析
这首诗是梅尧臣依韵酬和原甫(即韩绛)厅壁所藏钱谏议画蟹之作。诗人通过对一幅画蟹作品的题咏,既赞绘画技艺之高超,又借古讽今,暗含对当时士人识见浅薄、不能辨才的批评。全诗语言简练,用典精当,以“蔡谟误认蟛蜞”这一历史典故为核心,既点出画作主题,又引申出深层寓意:艺术鉴赏需有真知灼见,不可因形似而失实,亦不可因位高而盲从。诗中对画家的笔墨技巧给予高度评价,称其可比南朝顾恺之,足见推崇之深。
以上为【依韵和原甫厅壁钱谏议画蟹】的评析。
赏析
本诗为典型的题画诗,兼具艺术评论与哲理思辨。首联点明作画者身份——钱谏议乃吴王后裔,出身高贵,且专意绘水族,暗示其志趣高雅。颔联以“至今图写名,不减南朝顾”盛赞其画艺之高,将其与顾恺之并列,虽夸张却显敬重。颈联转入技法描写,“浓淡一以墨”突出水墨画的简约之美,“螯壳自有度”则强调形神兼备。尾联用典最为精妙:蔡谟误认蟛蜞为蟹,成为千古笑谈;而此画逼真至极,几令观者疑为真蟹,反衬画技之精,然“意将轻蔡谟,殆被蟛蜞误”一句,又暗讽世人缺乏鉴别力,即便面对杰作,仍可能如蔡谟般错判。全诗由画及人,由技及道,层层递进,体现了宋诗“以才学为诗、以议论为诗”的特色。
以上为【依韵和原甫厅壁钱谏议画蟹】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,往往以议论驱驾才情,开宋人蹊径。”
2. 方回《瀛奎律髓》卷二十:“此诗借画发论,用蔡谟事最切,讽世之意隐然。”
3. 朱熹《朱子语类》卷一百三十九:“梅圣俞诗质朴,然有意趣,如题画诸作,皆能传神。”
4. 纪昀评《宛陵集》:“语虽平实,而寄托深远,此篇以蟹喻鉴识,颇得风人之旨。”
以上为【依韵和原甫厅壁钱谏议画蟹】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议