翻译
山涧幽深,与岩石峭壁相连,石上生长着古老的藤蔓。
一只独猿从容来往,早已熟悉此地,为饮水而沿藤攀下,饮罢又攀援而上。
幸而这里没有樵夫的踪迹,藤蔓才得以免遭砍伐,不被当作柴薪焚烧。
以上为【拟水西寺东峯亭九咏垂涧藤】的翻译。
注释
1 水西寺:位于今安徽宣城,唐代以来为名胜之地,多有文人题咏。
2 东峯亭:水西寺附近山峰上的亭子,为观赏风景之所。
3 垂涧藤:指悬垂于山涧边的藤蔓植物。
4 涧深连石壁:山涧深邃,两侧为陡峭石壁。
5 石上生长藤:藤蔓依附岩石而生,显示其生命力顽强。
6 孤猿来自熟:独猿常来此地,已习以为常。“熟”谓熟悉、习惯。
7 缘饮下复登:猿猴顺着藤蔓下来饮水,饮毕再攀援而上。
8 赖无樵人迹:幸而没有樵夫前来砍柴。“赖”意为幸亏。
9 且免束薪蒸:暂且避免被砍下当作柴薪烧煮食物。“束薪”即捆扎的柴草。
10 梅尧臣:北宋著名诗人,字圣俞,世称宛陵先生,宋诗“开山祖师”之一,诗风平淡含蓄,注重反映现实与自然之理。
以上为【拟水西寺东峯亭九咏垂涧藤】的注释。
评析
本诗以“垂涧藤”为题,借山中藤蔓之境况,抒写自然幽寂、万物自得之意。诗人通过描绘深涧、石壁、古藤与孤猿的互动,营造出远离尘嚣的静谧境界。藤因无人扰动而得以自由生长,暗含对世俗侵扰自然的隐忧,以及对清静无为生活的向往。全诗语言简淡,意境深远,体现了宋诗重理趣、尚自然的审美取向。
以上为【拟水西寺东峯亭九咏垂涧藤】的评析。
赏析
梅尧臣此诗以极简笔法勾勒出一幅山林清幽图景。首联“涧深连石壁,石上生长藤”,开门见山,写环境之险僻与植物之苍古,奠定全诗冷寂基调。颔联引入“孤猿”,赋予画面动态与生机,“来自熟”三字尤为精妙,既说明猿之常见,亦暗示此地少有人至,唯有野物往来。颈联“缘饮下复登”细致描摹猿之动作,实则反衬藤之坚韧可用,亦见自然生态之和谐。尾联由物及情,点出“无樵人迹”乃藤得以存续之因,语含庆幸,更藏深忧——一旦人迹至,则自然之美或将毁于一旦。此诗表面咏物,实则寓理:自然本应自在生长,唯因远离人为破坏,方得保全。这种对生态保护的朴素意识,在宋代诗歌中颇具前瞻性。全诗结构紧凑,语言质朴而意蕴绵长,充分展现梅尧臣“平淡而山高水深”的艺术风格。
以上为【拟水西寺东峯亭九咏垂涧藤】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗主于平淡,而寓意深远,实能自成一家。”
2 方回《瀛奎律髓》卷二十:“梅圣俞五言古诗,最工于写景状物,不事雕琢而天然成趣。”
3 欧阳修《六一诗话》:“圣俞覃思精微,以深远闲淡为意,故其构思难工。”
4 吕本中《童蒙诗训》:“梅诗如野云孤飞,去留无迹,然其中自有筋骨。”
5 钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣往往从细微处着眼,写出自然界静谧中的生命活动,此诗即是一例。”
以上为【拟水西寺东峯亭九咏垂涧藤】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议