翻译
深夏时节,忽然看见后堂的柰树上还留着一颗果实。
原本成串累累的柰子,早已在风雨中落尽枝头。
我偶然散步消遣,拄着拐杖随意张望。
只见林间树叶掩映着那唯一残留的果实,连山中的鸟儿似乎也从未察觉。
这果实或许正因隐晦不显而得以留存,由此我领悟到自身处世的道理。
以上为【深夏忽见柰树上犹存一颗实】的翻译。
注释
1 深夏:夏季的后期,约农历六月前后。
2 柰(nài)树:即花红树,又名沙果,属蔷薇科苹果属,果实小,可食。古时常与林檎、苹果类混称。
3 累累:形容果实众多、成串下垂的样子。
4 后堂:住宅后面的厅堂,此处指居所庭院中的树木。
5 行乐:此处指借散步以排遣心情,寻求闲适之乐。
6 倚杖:拄着手杖,表明诗人年岁已高或心境闲散。
7 聊纵窥:姑且随意观望。聊,姑且;纵窥,放任视线观看。
8 隐孤实:被树叶遮蔽的唯一果实。隐,隐藏;孤实,单独的果实。
9 山鸟曾未知:山中的鸟儿都未曾注意到它,极言其隐蔽与孤寂。
10 以晦存:因隐蔽、不显露而得以保存。晦,隐匿、不显。
以上为【深夏忽见柰树上犹存一颗实】的注释。
评析
这首诗通过描写夏日所见孤悬枝头的一颗柰实,由物及人,托物言志。诗人以“落尽”与“孤存”形成强烈对比,突出此果之罕见与特殊。其得以留存,并非因其强盛,反因其低调隐蔽——“以晦存”。这一自然现象触发了诗人对人生处境的深刻体悟:在纷乱世事或人生风雨中,有时退藏自守、韬光养晦,反能保全自身。全诗语言简淡,意境深远,体现了宋诗重理趣的特点,亦可见梅尧臣“平淡含蓄”的诗风。
以上为【深夏忽见柰树上犹存一颗实】的评析。
赏析
本诗为梅尧臣晚年所作,风格冲淡自然,寓哲理于寻常景物之中。首联写“累累”与“落尽”的对比,渲染出时光流逝、繁华不再的萧瑟感。颔联转入诗人自身行动,“行乐”“散步”看似闲适,实则暗含孤寂之情。颈联细致描绘孤果藏于林叶之间,连山鸟都未察觉,进一步强化其“隐”与“孤”的特质。尾联点题升华,由物及人,提出“以晦存”的生存智慧,既是对自然现象的总结,也是对人生经验的提炼。全诗结构严谨,由景入情,由物入理,体现了宋诗“即小见大”“因事言理”的典型特征。梅尧臣作为宋诗开山之人,此诗正是其“状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外”的实践体现。
以上为【深夏忽见柰树上犹存一颗实】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗主于平淡,而实有深味,不尚华辞而意自远。”
2 宋·欧阳修《梅圣俞诗集序》:“其初喜为清丽、闲肆、平淡,久则涵演深远,间亦琢刻以出怪巧。”
3 清·纪昀评《宛陵集》:“大抵以意为主,而言语质实,不事雕饰,得风人之旨。”
4 宋·陆游《跋梅圣俞诗集》:“先生之诗,如深山道人,草衣木食,而气韵自高。”
5 《历代诗话》引吕本中语:“圣俞诗不务奇险,而风格自高,近世诗人鲜能及之。”
以上为【深夏忽见柰树上犹存一颗实】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议