翻译
在旅途中迎来新年,风雨交加,送走残冬的余寒。
推算年龄,一年年渐趋衰老,心中充满感慨,却少有欢愉。
江边没有车马喧嚣,只对着镜中的自己整理衣冠。
妻子与我互相庆贺拜祝,一同坐下摆开杯盘共饮。
盘中堆满橘子柚子,尚未入口,牙齿已觉酸涩。
饮酒未久便先醉,自觉酒量已不如从前宽广。
岸边的梅花将要绽开花苞,野外的水面泛起微微波澜。
即将到来的日子便是新的,已经过去的便成旧迹。
昨日的情景,转眼就成了去年的回忆。
时节并未真正改变,而人世变迁却令人深深叹息。
以上为【岁日旅泊家人相与为寿】的翻译。
注释
1 献岁:进入新的一年,指农历正月初一,亦泛指新春。
2 馀寒:残留的寒气,指冬末春初尚存的寒冷。
3 推年:推算自己的年龄。
4 永怀:长久地感怀,多指忧思。
5 殊鲜欢:特别缺少欢乐,极言心情之寡欢。
6 鉴里:镜中。鉴,古代指铜镜。
7 孺人:古时对妻子的称呼,此处指诗人之妻。
8 未咀齿已酸:还未咀嚼,牙齿已感到酸涩,既实写橘柚之味,亦暗喻人生况味。
9 量不宽:酒量不大,容易醉,也隐含心绪不佳、难堪消愁之意。
10 微生澜:水面泛起轻微的波纹,形容静中有动的自然景象。
以上为【岁日旅泊家人相与为寿】的注释。
评析
这首诗写于诗人漂泊旅途之中逢岁日(新年),通过描写旅居孤寂、家人团聚、物候变化等场景,抒发了对时光流逝、人生易老的深沉感慨。全诗语言质朴自然,情感真挚内敛,既有日常生活的细节描绘,又蕴含哲理性的思考。诗人以“来者即为新,过者故为残”揭示时间不可逆的本质,进而发出“人世良可叹”的感叹,体现出宋诗重理趣、尚节制的艺术特征。整首诗在平淡中见深情,在静观中寓哲思,是梅尧臣“平淡中有深味”风格的典型体现。
以上为【岁日旅泊家人相与为寿】的评析。
赏析
《岁日旅泊家人相与为寿》是一首典型的羁旅感怀之作,展现了梅尧臣作为宋诗早期代表人物所追求的“平淡而山高水深”的艺术境界。诗歌从“舟中逢献岁”起笔,点明时间与空间背景——新年之际,身在旅途,孤舟漂泊。风雨送寒,不仅渲染了外在环境的清冷,也为全诗奠定了低回沉郁的情感基调。
第二联“推年增渐老,永怀殊鲜欢”,直抒胸臆,道出年华老去的无奈与内心欢愉的匮乏,情感真实而克制。接着转入生活细节:“江边无车马,鉴里对衣冠”,远离尘嚣,独对镜影,形象地刻画出诗人孤寂自省的状态。而“孺人相庆拜”一句陡然转暖,夫妻互拜祝寿,围坐共餐,带来一丝人间温情。
饮食描写尤为精妙:“盘中多橘柚,未咀齿已酸”,既是感官实写,又具象征意味——酸味未尝先至,恰如人生的苦涩常在预料之中。饮酒“先醉”“量不宽”,非仅言酒力衰退,更暗示心事沉重,不堪借酒浇愁。
后半段由人事转向自然与哲思:“岸梅欲破萼,野水微生澜”,细微的生机萌动,预示春天将至,但诗人并未因此欣喜,反而在“来者即为新,过者故为残”中体悟到时间的无情流转。结尾“时节未变易,人世良可叹”,以冷静之语作结,反衬出内心的剧烈波动,耐人咀嚼。
全诗结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进,体现了宋诗注重理性反思的特点。语言朴素无华,却字字含情,句句有意,在日常琐事中提炼出普遍的人生体验,堪称梅尧臣五言律诗中的佳作。
以上为【岁日旅泊家人相与为寿】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不主浮华,虽乏纵横之气,而属辞简淡,有唐人风致。”
2 宋·欧阳修《六一诗话》:“圣俞(梅尧臣)覃思精微,以深远闲淡为意,故其构思难工,而诗句难工也。”
3 宋·刘克庄《后村诗话》:“梅圣俞如深山道人,草衣木食,而气象自清。”
4 明·胡应麟《诗薮·内编》:“宋人五言律,梅圣俞最擅场,如‘人家寒食月,花影午时天’,‘岸花飞送客,樯燕语留人’,皆极自然。”
5 清·纪昀评此诗所在卷曰:“触景兴怀,语皆本色,不雕不琢,而自合矩度。”
6 《宋诗钞·宛陵集钞》评:“圣俞诗多写羁旅穷愁,而能于惨淡中见温厚,于此篇可见。”
7 近人钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣往往把日常生活里的小事和片刻感触,用朴素的语言记录下来,像这首《岁日旅泊》,就是旅途中逢年过节的心理写照,看似平淡,实则经得起回味。”
以上为【岁日旅泊家人相与为寿】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议