翻译
酒兴正浓时,歌声刚停歇。
请君再添一杯酒,听我吟诵“四虽”诗。
年龄虽然已老,却还比韦长史年轻;
命运虽然浅薄,却仍胜过郑长水;
眼睛虽然有病,视力仍比徐郎中明亮;
家境虽然贫穷,却比郭庶子更为富足。
反省自身,审察名分,何其幸运;
遇到美酒,逢着欢歌,就应尽情欢喜。
忘却荣华,知足常乐,顺从自然和谐之道,
也应当能享尽生命的本真意义。
以上为【吟四虽】的翻译。
注释
1. 吟四虽:诗题自拟,“四虽”指诗中四个“虽……犹……”的排比句,分别涉及年、命、眼、家四个方面。
2. 韦长史:疑指曾任长史之职的韦某,生平不详,或为白居易友人,年寿更高者。
3. 郑长水:姓名不详,可能为当时命运困顿之人,用以反衬自身虽命薄却尚有可慰之处。
4. 徐郎中:郎中为唐代官名,徐姓官员,或目疾更重,故白居易言己眼虽病犹明。
5. 郭庶子:庶子为官职或身份,郭姓人家境极贫,用以衬托诗人虽贫犹胜。
6. 省躬:反省自身。
7. 审分:审察自己的名分、地位与际遇,知足守分。
8. 何侥幸:有何值得庆幸之处,此处反语强调实已幸运。
9. 值酒逢歌:遇到饮酒与歌唱的欢乐场合。
10. 忘荣知足委天和:忘却荣辱,知足常乐,顺应天地自然的和谐之道;“天和”出自《庄子》,指自然之和气。
以上为【吟四虽】的注释。
评析
《吟四虽》是白居易晚年所作的一首抒怀诗,以“虽……犹……”的对比结构贯穿全篇,通过自我宽慰、知足常乐的态度,表达了一种豁达通透的人生观。诗人虽年老、命薄、眼病、家贫,但处处与他人相较而自感庆幸,体现出典型的“中隐”思想和随遇而安的生活哲学。全诗语言平易近人,情感真挚,寓哲理于日常,展现了白居易晚年淡泊名利、顺应天和的精神境界。
以上为【吟四虽】的评析。
赏析
此诗以“四虽”为纲,结构清晰,层层递进,通过对比手法凸显诗人知足保和的人生态度。白居易晚年思想趋于佛道融合,主张“中隐”,即既不完全出世,也不执着仕途,而是在闲适生活中寻求心灵安宁。本诗正是这种思想的体现。
开篇以“酒酣”“歌歇”营造轻松氛围,引出“吟四虽”的主题,自然而亲切。四组“虽……犹……”句式整齐,语气平和,不怨不怒,反而在劣势中寻找优势,展现了一种积极的心理调适能力。尾联升华主题,提出“省躬审分”“忘荣知足”,归结于顺应自然(委天和),达到“得尽生生理”的生命圆满状态,体现了儒家修身与道家顺应自然的融合。
全诗语言朴素,毫无雕饰,却蕴含深刻人生哲理,是白居易“老来诗味浓”的代表作之一。
以上为【吟四虽】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷462收录此诗,题下注:“一作‘劝酒’”,可见其劝世怡情之意。
2. 清代沈德潜《唐诗别裁集》未录此诗,然其推崇白居易“直摅胸臆,不假雕饰”之风,与此诗风格契合。
3. 近人陈寅恪《元白诗笺证稿》虽未专论此篇,但指出白居易晚年多作“知足保和”之诗,如《不如来饮酒》《对酒》等,皆与此诗思想相通。
4. 今人谢思炜《白居易诗集校注》认为此诗作于大和年间以后,属白居易退居洛阳时期作品,反映其中隐心态。
5. 《白居易集笺校》引《文苑英华》作《劝酒·其二》,题下小序云:“谓虽老、虽薄、虽病、虽贫,犹有可欣者。”可证“四虽”之义明确。
以上为【吟四虽】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议