翻译
本想实现终老山林、安闲度日的志向,却不知上天的意愿究竟是如何安排。
虽然多次被授予高官厚禄,以显示自身的尊贵,但怎能比得上自由观赏自然山水那样令人心旷神怡?
美好的景致并非没有引发我的诗兴与吟咏,可雄壮的心志早已逐渐消磨殆尽。
鸾凤鸿雁自有在江湖间自在遨游的乐趣,又何必用区区权位之网去设法笼络它们呢?
以上为【谢富丞相招出仕二首】的翻译。
注释
1 谢富丞相:指北宋时期某位姓谢、名富或字富的丞相,具体生平不详,应为当时掌权者之一,曾邀请邵雍出仕。
2 招出仕:征召入朝为官。
3 终焉老闲计:指终身归隐、安度闲适晚年的计划。“终焉”即“以之终老”。
4 天意:上天的安排,命运的趋向,暗含对人生际遇的无奈与思索。
5 几重轩冕:多次获得高官显位。“轩冕”原指古代卿大夫的车驾与礼帽,代指官爵禄位。
6 酬身贵:作为身份尊贵的报偿或体现。
7 云山:白云青山,象征自然山水与隐逸生活。
8 好景未尝无兴咏:美景当前,未曾缺乏诗兴与吟咏,说明诗人仍具审美情怀。
9 壮心都已入消磨:年轻时的豪情壮志已经渐渐消逝,透露出年华老去、志业未成的感慨。
10 鹓鸿:即鹓雏与鸿雁,均为高飞之鸟,常比喻贤士或隐逸高人。“鹓”为传说中的瑞鸟,类凤凰,栖梧桐,饮甘泉,象征高洁。
11 江湖乐:指远离朝廷、寄情山水的自由生活乐趣。
12 安用区区设网罗:哪里还需要用小小的权位诱惑来招揽我呢?“网罗”喻指招贤纳士的手段,带有轻视之意。
以上为【谢富丞相招出仕二首】的注释。
评析
此诗为邵雍回应谢富丞相招揽其出仕而作,共二首,此处所录为其中一首。诗中表达了诗人对隐逸生活的坚定追求和对仕途荣华的淡泊态度。全诗情感真挚,语言质朴而意境深远,通过对比“轩冕”与“云山”、“壮心”与“消磨”,凸显了诗人超然物外、安于清静的人生哲学。尾联以“鹓鸿”自比,强调高洁之士自有其天然乐土,无需世俗权势的羁绊,立意高远,气韵悠长。
以上为【谢富丞相招出仕二首】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联直抒胸臆,表达归隐之志与对命运未知的思索,奠定全诗基调。颔联以“轩冕”与“云山”对举,形成强烈对比,突出诗人对自然之美的珍视远胜于功名富贵。颈联转入内心世界,承认虽有诗兴,但壮志难酬,流露出淡淡的悲凉。尾联以“鹓鸿”自况,用典精当,形象地表明自己如高飞之鸟,志在江湖,不屑于世俗羁绊,语调从容而坚定,极具人格力量。全诗语言简练,意境开阔,充分体现了邵雍作为理学家兼隐士的超脱胸襟与独立精神。
以上为【谢富丞相招出仕二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·击壤集钞》:“康节(邵雍)诗多直写胸中所寓,不事雕琢而气象自高,如此类是也。”
2 《四库全书总目·击壤集提要》:“其诗似枯淡,而实寄兴深微,言近指远,非浅学者所能窥测。”
3 《历代诗话》引吕本中语:“邵子诗看似平易,每于淡处见筋骨,静中藏风雷,不可轻觑。”
4 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“通过仕隐之间的价值抉择,展现了宋代隐士典型的精神风貌,既有理性思考,又有情感寄托。”
以上为【谢富丞相招出仕二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议