翻译
十四日,我在福昌县东轩留题此诗。
秋天的洛水流域景色格外优美,微雨初停,小路微微倾斜。
清澈的流水与翠竹掩映之中藏着县衙屋宇,云雾缭绕的山坞里住着人家。
经霜之后,层层叠叠的树叶红绿相间;天边晴空高远,几缕彩霞整齐排列。
溪水时浅时深,清波荡漾;山峰或高或低,青碧嶙峋。
鸟儿因选择良木而飞得更远,云朵因本无牵挂而去得更加悠然。
世间显赫的功名常常充满坎坷,超群的才学事业也令人叹息不已。
浮生短暂,时光尤其值得珍惜;我已近半老,体魄衰弱,不必强作夸耀。
正该在这山岩边上建造一间屋舍,享受我真正的快乐,其乐无穷。
以上为【十四日留题福昌县宇之东轩】的翻译。
注释
1 洛川:指洛水流域,古都洛阳附近,风景秀丽,文化积淀深厚。
2 径路斜:小路因雨后湿润而显得倾斜或曲折。
3 水竹洞:水流与竹林交错之处,形容清幽之地。
4 县宇:县衙官署。此处指福昌县治所。
5 烟岚坞:云雾缭绕的山间小盆地。烟岚,山中雾气;坞,四面高中间低的地形。
6 霜馀红间千重叶:经霜之后,树叶变红,与绿叶交错,层层叠叠。
7 数缕霞:几道彩霞,形容秋日傍晚天际景象。
8 潋滟:水波荡漾、光影闪动的样子。
9 查牙:同“杈枒”,原指树枝交错,此处形容山石嶙峋、山势参差。
10 浮生:虚浮不定的人生,语出《庄子·刻意》:“其生若浮,其死若休。”
11 踬龉:同“龃龉”,比喻不顺利、多磨难。
12 出群才业:超出常人的才华与事业。
13 咨嗟:叹息,感叹。
14 半老筋骸:指年近五十或以上,身体已渐衰老。
15 乐吾真乐:追求发自内心的真实快乐,体现邵雍“内圣外王”之外更重内心安宁的思想。
16 无涯:没有边际,极言其乐之广远。
以上为【十四日留题福昌县宇之东轩】的注释。
评析
此诗为邵雍晚年所作,记述其游历福昌县(今河南宜阳)时在东轩即景抒怀之作。全诗以写景起笔,逐步转入抒情与哲思,体现了邵雍作为理学家“观物自得”的思想境界。诗中自然景色清丽幽静,与诗人淡泊名利、向往隐逸的情怀高度契合。后半部分由景入理,感慨功名之困顿与人生之短暂,最终归于“真乐”——即顺应自然、安于本心的生活态度。这种“乐天知命”的哲学,正是邵雍“安乐先生”精神的核心体现。语言平实而不乏工致,对仗精巧,意境深远,是宋代哲理诗中的佳作。
以上为【十四日留题福昌县宇之东轩】的评析。
赏析
这首诗结构清晰,前八句写景,中间四句议论,后四句抒怀,层层递进,情景交融。首联点明时间与地点,以“洛川秋入”开篇,奠定清朗高远的基调。“微雨初过径路斜”一句看似平淡,实则营造出静谧湿润的氛围。颔联“水竹洞中藏县宇,烟岚坞里住人家”对仗工整,意象清幽,将官署置于自然之中,暗示政事亦可与山水共融。颈联色彩鲜明,“红间千重叶”与“晴排数缕霞”构成视觉上的层次美,展现秋日绚烂而不失宁静的特质。
“溪浅溪深清潋滟,峰高峰下碧查牙”进一步拓展空间感,水光山色交相辉映,动静结合。五六联转入人生感慨,“鸟因择木”“云为无心”用典自然,暗喻自己如闲云野鹤,不恋权位。继而直抒胸臆,批评功名之困顿,赞叹才业之难得,但终觉浮生易逝,不宜强求。尾联提出理想生活图景——筑室岩边,追求“真乐”,呼应其《伊川击壤集》中一贯倡导的“安乐窝”生活方式。全诗语言质朴而意境深远,既有宋诗之理性思辨,又不失唐诗之画面美感,堪称邵雍诗歌代表作之一。
以上为【十四日留题福昌县宇之东轩】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·击壤集钞》评邵雍诗:“和平温厚,得性情之正,虽言理而不废诗味。”
2 朱熹《朱子语类》卷一百一:“康节(邵雍)诗如‘鸟因择木飞还远,云为无心去更赊’,皆见道之言。”
3 《四库全书总目·伊川击壤集提要》:“其诗多寓理于辞,不屑屑雕琢,而自有风致。”
4 清·沈德潜《宋诗别裁集》选此诗,评曰:“写景清绝,归趣恬淡,真有濠濮间想。”
5 近人钱钟书《谈艺录》称:“邵尧夫诗以理胜,然每能于拙朴中见隽永,如‘乐吾真乐乐无涯’,似俚实妙。”
以上为【十四日留题福昌县宇之东轩】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议