翻译
月亮低垂,仿佛衔着树梢,夜露刚刚开始滴落,竹林间传来孤鹤的一声清唳,直入苍茫天际。不知蟋蟀为了何事,在床下细微地吟唱,一刻也不停歇。
以上为【秋晓闻鹤唳一声】的翻译。
注释
1 秋晓:秋天的拂晓时分,亦可泛指秋夜将尽、晨光未明之际。
2 鹤唳(lì):鹤的鸣叫声,常象征高洁或孤寂。
3 落月衔栖:月亮低垂,仿佛被树梢衔住。“栖”指栖木,即树木。
4 露乍零:露水刚刚开始滴落。“零”意为降落、滴落。
5 竹间孤唳:竹林中传来孤独的鹤鸣。
6 青冥:青天、天空,此处指高远幽深的夜空。
7 蟋蟀:昆虫名,俗称蛐蛐,常于秋夜鸣叫,古诗中多寄托愁思。
8 缘何事:因为什么事,为何。
9 微吟:低声吟唱,此处指蟋蟀的鸣叫。
10 不暂停:不停止,持续不断。
以上为【秋晓闻鹤唳一声】的注释。
评析
此诗以秋夜为背景,通过视觉与听觉的细腻描写,营造出清冷幽寂的意境。诗人借“鹤唳”与“蟋蟀微吟”两种声音的对比,既表现了自然的生机,又透露出内心的孤寂与思索。全诗语言简练,意象鲜明,动静结合,寓情于景,体现了宋诗注重理趣与细节描写的特征。
以上为【秋晓闻鹤唳一声】的评析。
赏析
本诗为苏舜钦所作的一首五言绝句,虽短小却意境深远。首句“落月衔栖露乍零”,描绘出秋夜将尽时的静谧画面:残月低垂,如被树梢含住,夜露初凝,悄然滴落,视觉与触觉交融,渲染出清凉寂静的氛围。次句“竹间孤唳入青冥”,突兀而起一声鹤鸣,划破宁静,直上云霄,“孤唳”二字既写声音之清越,更显环境之空旷与诗人内心的孤高情怀。后两句笔锋一转,由高空转入近处床下,写蟋蟀不停地低吟,引发诗人“未知缘何事”的疑问。这一问看似无理,实则蕴含哲思——万物各有其声,各有其情,或因时令,或因本性,诗人借此反观自身,流露出对生命节奏与存在意义的微妙体悟。全诗以声衬静,以动写静,鹤唳高远,虫吟细密,层次分明,耐人寻味。
以上为【秋晓闻鹤唳一声】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞》评苏舜钦诗:“气格遒上,语多激昂,然亦有清婉之作。”此诗即属清婉一路。
2 《历代诗话》引吕本中语:“子美(苏舜钦字子美)诗能以劲直之笔,写萧散之趣,此篇可见。”
3 《四库全书总目·沧浪集提要》称:“其诗风格峻切,间有闲淡之致,如《秋晓闻鹤唳》之类,颇得陶韦遗意。”
4 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“以极简之笔勾勒秋夜图景,鹤唳与虫吟相映成趣,静中有动,寂中有声,意境清远。”
以上为【秋晓闻鹤唳一声】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议