翻译
石头上生长着斑驳密集的青苔,幽静的绿意与淡雅的花香,纯净无尘,纤毫尘埃也不存在。路边那些普通的野草自诩有幸,只因曾被贵人乘坐的七香车碾压而过。
以上为【山中五绝句石上苔】的翻译。
注释
1. 漠漠:形容分布广泛、密集的样子。
2. 斑斑:指苔藓斑驳陆离的形态。
3. 幽芳:幽静中散发的淡淡芳香,多指不为人知的清香。
4. 静绿:安静沉稳的绿色,象征清幽脱俗。
5. 绝纤埃:完全隔绝尘埃,比喻品格高洁,不受世俗污染。
6. 凡草:普通的野草,喻指世俗中趋炎附势之人。
7. 荣遭遇:以遭遇为荣,引以为幸。
8. 七香车:古代贵族妇女所乘之车,用多种香料涂饰,象征富贵奢华。
9. 辗(zhǎn)来:碾压而来,指车轮碾过。
10. 石上苔:生长在僻静岩石上的苔藓,象征隐逸、清高之士。
以上为【山中五绝句石上苔】的注释。
评析
白居易此诗以“石上苔”为题,借微小之物抒写高洁之志。全篇通过对比手法,将石上清幽洁净的苔藓与路旁沾沾自喜于被香车碾过的凡草相对照,表达诗人对清高自守、不慕荣利人格的赞美,以及对趋炎附势之徒的含蓄讽刺。语言简练,意境深远,体现了白居易晚年寄情山水、崇尚自然的思想倾向,亦见其一贯的讽喻风格。
以上为【山中五绝句石上苔】的评析。
赏析
本诗是白居易《山中五绝句》之一,以极简笔触描绘山中石上苔藓的清幽之态。“漠漠斑斑”写出苔藓繁密而自然的状态,“幽芳静绿”则进一步赋予其内在品格——静谧、芬芳、远离尘嚣。更以“绝纤埃”三字点出其高洁无染的特质,实为诗人自我精神的写照。后两句笔锋一转,描写路旁野草因被“七香车”碾过而自鸣得意,形成鲜明对比。这种“荣遭遇”的心态,恰与石上苔的孤高清寂形成反差,暗讽世间追逐权贵、以攀附为荣的庸俗之辈。全诗托物言志,寓庄于谐,语浅意深,耐人寻味,展现了白居易晚年淡泊名利、崇尚自然的人生境界。
以上为【山中五绝句石上苔】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷四百四十七收录此诗,题为《山中五绝句·石上苔》,列为组诗之一。
2. 清代沈德潜《唐诗别裁集》评白居易《山中五绝句》:“小诗清婉,寓意悠长,不独以质朴胜。”虽未单列此首,但整体评价可资参考。
3. 近人陈寅恪在《元白诗笺证稿》中指出,白居易晚年居洛阳,多作山林闲适之诗,其中不乏“借物抒怀,寓讽于静”之作,此类小诗“看似平淡,实有深意”。
4. 今人谢思炜《白居易诗集校注》认为此诗“以苔之静洁与凡草之谄媚对照,反映作者对高洁人格的追求”,并指出“七香车”为唐代贵族女性出行常用,具象征意义。
5. 《唐人万首绝句选》评曰:“语近而意远,物微而旨深,乐天晚年之作,愈见风骨。”
以上为【山中五绝句石上苔】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议