翻译
在幽深的树林间,一座小楼若隐若现地耸立着;倚着栏杆远望,眼前是苍茫无际的秋色,铺展万顷。
我心中早已容纳下如云梦泽般广阔的天地,但面对此景,也未尝不可在此稍稍驻足,享受片刻宁静。
以上为【休日登花将军庙小楼】的翻译。
注释
1. 休日:指休息之日,古代官员有定期休假制度,此处可能为旬休或节令假。
2. 花将军庙:祭祀某位被称为“花将军”的人物的庙宇,具体所指已难确考,可能是地方性英烈或传说人物。
3. 小楼:指庙中所建的观景楼阁。
4. 缥缈:隐隐约约、若隐若现的样子,形容楼阁在林间隐约可见。
5. 层楼:高楼,多层建筑。
6. 栏角:栏杆的一角,代指望远之处。
7. 万顷秋:极言秋天原野辽阔,一望无际。
8. 曾是:表示过去已然如此,带有回忆或强调意味。
9. 胸中著云梦:典出《子虚赋》,司马相如言“吞若云梦者八九于其胸中”,形容胸怀宽广,气度恢宏。
10. 不妨此地少迟留:不妨在此地稍作停留。“少”通“稍”。
以上为【休日登花将军庙小楼】的注释。
评析
这首诗写于陆游休假日登临花将军庙小楼时所见所感。诗人以简洁的语言描绘出高远开阔的自然景象,并借景抒怀,表达自己胸襟旷达、志存高远的情怀。尽管一生忧国忧民、壮志难酬,但在此刻,他仍能从山水之间获得短暂的心灵慰藉。诗中“曾是胸中著云梦”一句尤为精彩,既显豪气,又含自省,体现出陆游特有的儒者风范与士人情怀。
以上为【休日登花将军庙小楼】的评析。
赏析
本诗属五言绝句体,语言凝练而意境开阔。首句“林间缥缈出层楼”以视觉描写开篇,营造出一种超然尘外的氛围——小楼藏于密林深处,似仙宫楼阁,引人遐思。次句“栏角苍茫万顷秋”转为远眺之景,由近及远,将视线推向无边秋野,空间感顿生,气象宏大。
后两句转入抒情。“曾是胸中著云梦”用典精当,既展现诗人素有的豪迈抱负,又暗含其平生经历丰富、心怀天下的积淀。结句“不妨此地少迟留”语气平和,似自我劝慰,实则透露出难得的闲适心境。全诗情景交融,由景入情,由外而内,层次分明,充分体现了陆游晚年诗风趋于沉静、含蓄的一面。
以上为【休日登花将军庙小楼】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评:“游诗晚年益工,清旷有致,不独以忠愤见长。”
2. 钱钟书《宋诗选注》云:“陆游写景之作,往往于雄浑中见细致,此诗‘缥缈’‘苍茫’二语,便得林野秋色之神。”
3. 《历代诗话》引清人赵翼语:“放翁胸襟开阔,故即登临小筑,亦能发浩然之气,所谓‘胸中著云梦’,非虚语也。”
4. 《四库全书总目提要》称:“陆游诗才力雄健,意在笔先,其写闲情逸致者,亦多寄托遥深。”
以上为【休日登花将军庙小楼】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议