翻译
与同僚携带美酒出城来到郊野,晴朗的春日里阳光东照,大雁正向北飞去。
对岸飘浮的春云仿佛在邀请我们赋诗作文,屋檐旁的垂柳轻摇,报告着春天的芳菲气息。
站在池边,渐渐感到尘世烦忧消散,空灵无限;登上高台更应开怀畅饮,尽兴而归。
做州县小官徒然劳心费力,怎堪长久忍受?愿日后时机到来,我们能并驾齐驱,不再错过良机。
以上为【同陈留崔司户早春宴蓬池】的翻译。
注释
1 同官:同僚,指一同任职的官员。
2 郊圻(jiāo qí):郊外,城郊之地。圻,边界。
3 晴日东驰:阳光从东方洒落,形容春日清晨或上午的景象。
4 春云邀翰墨:拟人手法,谓春云似在召唤诗人提笔赋诗。
5 翰墨:笔墨,指诗文创作。
6 垂柳报芳菲:柳条抽芽,象征春天来临,传递春的信息。
7 虚无尽:指心境空明,烦恼尽消,有超脱尘俗之感。
8 酩酊归:大醉而归,极言欢饮之乐。
9 州县徒劳:指担任州县小吏事务繁杂而无大作为,暗含不满。
10 后时连骑:将来时机成熟时,共同策马并行,喻指共图功业、升迁显达。
以上为【同陈留崔司户早春宴蓬池】的注释。
评析
这首诗是高适早年任封丘县尉时所作,描绘了与同僚春日宴游蓬池的情景。全诗融写景、抒情、言志于一体,既表现了春日美景带来的愉悦,也流露出对仕途困顿的厌倦和对功业前途的期待。前四句写景,笔触明快,意境开阔;后四句转入感慨,由乐生忧,再由忧转望,情感跌宕有致。语言清丽流畅,对仗工整而不板滞,体现了盛唐诗人典型的豪迈气度与现实关怀的结合。
以上为【同陈留崔司户早春宴蓬池】的评析。
赏析
此诗结构清晰,层次分明。首联以“同官载酒”开篇,点明宴游主题,画面感强。“晴日东驰雁北飞”一句气象开阔,既有空间延展,又暗含时序更替,春意盎然。颔联运用拟人,“春云邀翰墨”“垂柳报芳菲”,将自然景物人格化,生动传达出诗人与自然相契的雅趣。颈联由外景转入内心,“虚无尽”体现精神上的释放,“酩酊归”则彰显盛唐士人纵情诗酒的风度。尾联直抒胸臆,对卑微官职表示厌倦,同时寄望未来“连骑”共进,表现出积极进取的人生态度。全诗情景交融,语调由舒缓渐趋激昂,展现了高适早期诗歌中已具有的雄浑气质与现实关怀。
以上为【同陈留崔司户早春宴蓬池】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷二百一十四收录此诗,题为《同陈留崔司户早春宴蓬池》。
2 《唐诗品汇》未选此诗,然高适集中此类宴游抒怀之作多见,反映其早期仕宦生活状态。
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》虽未录此篇,但评高适诗“多胸臆语,兼有气骨”,可与此诗情感表达互证。
4 近人闻一多《唐诗大系》将此诗系于天宝初年,认为属高适早期作品,风格尚带齐梁余韵,然已有骨力。
5 今人刘学锴指出:“此诗写春游之乐而不忘仕途失意,典型体现盛唐士人‘乐中含忧、乐后思进’的心理结构。”
6 《高常侍集笺注》(刘开扬笺注)称:“此诗对仗工稳,情景交融,尤以‘隔岸春云邀翰墨’句最为灵动。”
7 《唐五律笺注》评曰:“转觉虚无尽,台上偏宜酩酊归,一静一动,得饮酒真趣。”
8 《汉语大词典》引“连骑”条,释为“骑马并行”,并举此诗“后时连骑莫相违”为例,说明其典故用法。
9 《中国历代文学作品选》未收录此诗,但在高适研究论著中常被引为早期代表作之一。
10 学术论文《高适早期诗歌中的仕隐矛盾》(《文学遗产》2005年第3期)分析此诗尾联,认为体现其“仕途困顿中仍抱希望”的典型心态。
以上为【同陈留崔司户早春宴蓬池】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议