春风吹船著浯溪,扶藜上读中兴碑。
平生半世看墨本,摩挲石刻鬓成丝。
明皇不作苞桑计,颠倒四海由禄儿。
九庙不守乘舆西,万官已作乌择栖。
抚军监国太子事,何乃趣取大物为。
事有至难天幸尔,上皇局蹐还京师。
内间张后色可否,外闲李父颐指挥。
安知忠臣痛至骨,世上但赏琼琚词。
同来野僧六七辈,亦有文士相追随。
断崖苍藓对立久,涷雨为洗前朝悲。
翻译
春风吹动船只停靠在浯溪岸边,我拄着藜杖走上前去诵读《中兴碑》。
半生以来只见过碑文的拓本,如今抚摸着石刻,两鬓已斑白如丝。
唐明皇未能居安思危、巩固国本,致使天下大乱,祸起安禄山之手。
九庙失守,皇帝仓皇西逃,百官如乌鸦般各自择枝而栖。
太子本应监国抚军,恪守臣节,为何却急于夺取帝位?
安史之乱事极艰难,全凭天意侥幸得以平定,太上皇局促不安地返回京城。
宫中张皇后专断好恶,宫外李辅国颐指气使,操控朝政。
忠臣元结曾献上《舂陵行》等治国良策,杜甫也曾以《杜鹃行》再拜进谏。
世人怎知忠臣内心痛彻骨髓,只欣赏他们诗文中华美的辞藻。
同来此地的还有六七位僧人,以及几位文士相随相伴。
面对断裂的崖壁与苍翠的苔藓久久伫立,凄风冷雨仿佛洗尽了前朝的悲恨。
以上为【书磨崖碑后】的翻译。
注释
1. 磨崖碑:指《大唐中兴颂》,唐代元结撰文、颜真卿书写的摩崖石刻,位于湖南祁阳浯溪。
2. 浯溪:地名,在今湖南祁阳,因水清可洗涤而得名,为著名文化遗迹地。
3. 藜:一种草本植物,茎可作手杖,此处指藜杖,象征隐逸或年老。
4. 中兴碑:即《大唐中兴颂》碑,记述安史之乱后唐朝中兴之事。
5. 墨本:指碑文的拓片或摹本。
6. 苞桑计:语出《易·否卦》:“系于苞桑”,喻国家根基稳固,有忧患意识。
7. 禄儿:指安禄山,唐玄宗曾称其为“禄儿”,宠信过度终致叛乱。
8. 九庙:泛指皇家宗庙,象征国家正统。
9. 乌择栖:比喻官员在乱世中各自投靠势力,缺乏忠节。
10. 南内:指兴庆宫,唐玄宗退位后居所;高将军:指高力士,玄宗亲信宦官,后被贬。
以上为【书磨崖碑后】的注释。
评析
黄庭坚此诗借观《中兴碑》抒发对唐代安史之乱及肃宗即位前后政治变局的深沉感慨。诗人由碑文引发历史追思,不仅批评玄宗失政、肃宗夺位之非礼,更揭示乱世中忠臣忧国却不得见用、其悲愤反被世人忽略的悲剧。全诗融叙事、议论、抒情于一体,体现出宋诗“以才学为诗”“以议论为诗”的典型特征。语言凝练厚重,情感沉郁顿挫,在对历史的反思中寄寓强烈的道德评判与家国之痛。
以上为【书磨崖碑后】的评析。
赏析
本诗结构严谨,以游历开端,由实入虚,从眼前碑石转入历史纵深。首两句写景叙事,自然引出主题。“平生半世看墨本”一句,既写出诗人早年对碑文的向往,又暗含岁月流逝、夙愿终偿之慨。中间大段转入史论,层层递进:先责玄宗失政,再斥肃宗不义,继而揭示上皇归京后的屈辱处境,指出内有权后、外有权宦的政治畸形状态。通过“张后色可否”“李父颐指挥”的对比描写,凸显皇权旁落之悲。随后转写元结、杜甫等忠臣的献策与哀吟,反衬“世上但赏琼琚词”的浅薄世风,深化了忠奸不分、知音难觅的主题。结尾以“野僧”“文士”同行作陪衬,以“断崖苍藓”“涷雨洗悲”收束,意境苍凉悠远,将个人感怀升华为对历史兴亡的永恒悲悯。全诗用典精当,语言古拙有力,体现了黄庭坚“点铁成金”“脱胎换骨”的诗学追求,是其七言古诗中的代表作。
以上为【书磨崖碑后】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话·后集卷三十一》引吕本中语:“鲁直《书磨崖碑后》诗,议论正大,有补于世教,非但工于文字而已。”
2. 《沧浪诗话·诗评》(严羽)虽未直接评此诗,然其论“山谷诗拗律甚者,乃真山谷耳”,可为此诗奇崛风格之注脚。
3. 《四库全书总目·集部·别集类》评黄庭坚诗:“迹其合处,实能自辟门庭,故后来效之者众……如《书磨崖碑后》诸作,皆雄健峻拔,足以抗颜、谢而立坛坫。”
4. 清代方东树《昭昧詹言》卷十二评曰:“此诗结构严密,议论沉着,非徒摹形绘影者比。其于肃宗即位事持论尤严,可谓得《春秋》之旨。”
5. 钱钟书《谈艺录》第四则称:“黄山谷好以议论入诗,《书磨崖碑后》最为显著。盖宋人识力胜唐人,故能于史事抉摘毫芒,发为歌咏。”
以上为【书磨崖碑后】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议