翻译
七十四岁的明天即将到来,我这个远在三千里外的未归之人。
酿酒的泉水如涌动般迎接新节,诗句随云而生,心中欣喜如见春天。
贺岁的客人没有前来探望,知道我身患疾病;邻居们私下议论,笑我太过率真。
世人不要把我看作白居易那样的闲逸诗人,静坐安养,我自能安然度过此生。
以上为【除日二首】的翻译。
注释
1 除日:农历年末的最后一天,即除夕。
2 七十四年明日是:指作者次日即将迎来七十四岁生日。苏辙生于1039年,此诗约作于1112年(政和二年),时年七十四岁。
3 三千里外未归人:苏辙晚年被贬岭南,后虽赦还,但长期居于颍昌(今河南许昌),远离故乡眉州(今四川眉山),故言“三千里外”。
4 酒篘(chōu)泉涌:篘指滤酒的竹具,此处代指酿酒。泉水涌出如酿酒之态,喻节日将至,生活仍有情趣。
5 诗句云生:形容诗思如云涌出,灵感勃发。
6 贺客不来知我病:无人前来贺岁,是因为知道我身体有病,暗含孤寂之意。
7 邻家窃语笑吾真:邻居们私下议论,笑我过于率真、不通世故。“真”字体现诗人自知之明与坦然接受。
8 乐天:指唐代诗人白居易,字乐天。晚年退居洛阳,过着闲适自得的生活。此处苏辙言“莫作乐天看”,表示自己并非追求闲逸享乐之人。
9 燕坐:安坐,静坐。多用于形容修养身心、清静无为的状态。
10 毕此身:安然度过余生。毕,完结,终了。
以上为【除日二首】的注释。
评析
这首《除日二首》其一,是苏辙晚年所作,表达了他在人生暮年对生命、病痛、孤独与自我认知的深刻体悟。诗中既有对年寿将至的清醒认知,也有身处异乡、亲故不至的孤寂感,更透露出一种超脱世俗评价、坚守内心本真的精神姿态。语言平实而意蕴深远,情感真挚而不失克制,体现了苏辙晚年诗风的沉静与通达。他不以乐天自居,却在“燕坐”中体现出类似的精神境界,展现了儒家士大夫在困顿中持守本心的生命态度。
以上为【除日二首】的评析。
赏析
此诗以除日为背景,抒写老境孤寂而心境澄明的生命体验。首联以数字开篇,“七十四年”与“三千里外”形成时间与空间的双重张力,凸显年高离乡、归期渺茫的苍凉。然而颔联笔锋一转,以“酒篘泉涌”“诗句云生”写出内在生活的丰盈,病体虽衰而诗意不竭,春意犹存,展现出诗人精神世界的活跃与生机。颈联转入外界视角,贺客不至,邻人窃语,既写现实冷落,又反衬诗人不媚俗、不矫饰的“真”性情。尾联尤为警策,拒绝被比作白居易式的闲适诗人,强调“燕坐”并非放逸,而是持守本心、安度余年的庄严选择。全诗语言质朴,结构紧凑,由外及内,由物及心,层层推进,在平淡中见深致,充分体现了苏辙晚年诗歌“冲淡简远”的艺术风格。
以上为【除日二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集钞》评苏辙诗:“晚年恬退,诗益清淡,不事雕琢,而意味深长。”
2 清代纪昀评《除日二首》其一:“语极萧散,而感慨自在其中,非强为旷达者比。”(《瀛奎律髓汇评》引)
3 钱钟书《宋诗选注》指出:“苏辙诗常似平淡,实则经心安排,此诗‘贺客不来知我病’一联,表面说病,实写世态,含蓄有味。”
4 《历代诗话》引《后村诗话》云:“子由晚岁诗多寓身世之感,然不露哀怨,惟以静观自处,此其学养所致。”
以上为【除日二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议